PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
745
어제:
289
전체:
769,322

한자 多岐亡羊

2014.06.09 21:01

yikyoo 조회 수:1795

多岐亡羊

많을

가닥나뉠

잃을

학문의 길은 멀고 멀음으로

진리를 찾기 어려움

春秋時代 楊子(孔子以後 孟子以前學者)의 이웃집 사람이 한마리를 잃었다. 그는 그 집 사람을 다 動員하고 또 楊子네 집 사람까지 하여 잃은 을 찾으러 나섰다. 그 때 楊子가 물었다.

한 마리의 을 찾는데 왜 그리 여러 사람이 나서는가?”

양이 逃亡친 쪽으로 岐路(갈림길)가 많기 때문입니다.”

얼마 사람들이 돌아왔다.

을 찾았는가?”

못 찾았습니다.”

을 못 찾았는가?”

岐路가 있어 들어갔더니 또 岐路가 나옵니다(琦路之中又有岐路).” 그래서 우리들은 어디로 가야할지 몰라 할 수 없이 되돌아 왔지요.“

楊子는 그 말을 듣고는 우울한 얼굴로 말을 잊고 있었다. 弟子가 왜 그러냐고 물었다. 이에 楊子는 한참만에 서서히 입을 열었다. “目的한 마리를 찾는 일인데, 갈림길 갈림길하고 헤메다가 결국 그것을 잃고 말았다. 學文의 길도 그와 같다. 眞理核心을 놓치고 마는 探究方法無意味하고 헛된 것임을 깨달았네.”

目標를 정하였으면 바른 길을 찾아야 함을 强調하는 말임을 알 수 있다.  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 百年河淸 이규 2013.05.26 1472
323 鷄鳴拘盜 이규 2013.05.27 1721
322 淘 汰 이규 2013.05.28 1666
321 露 骨 이규 2013.05.29 1324
320 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1693
319 席 捲 이규 2013.05.31 2013
318 正 鵠 이규 2013.06.02 1677
317 臥薪嘗膽 이규 2013.06.03 1758
316 出 馬 이규 2013.06.04 1643
315 蜂 起 이규 2013.06.05 1677
314 七縱七擒 이규 2013.06.06 2056
313 頭 角 이규 2013.06.07 1603
312 戰 國 이규 2013.06.09 1589
311 國 家 이규 2013.06.10 1529
310 九牛一毛 이규 2013.06.11 1579
309 身言書判 이규 2013.06.12 1761
308 臨機應變 [1] 이규 2013.06.13 1581
307 兎死狗烹 이규 2013.06.14 1718
306 誘 致 이규 2013.06.17 1691
305 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2292