PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
776
어제:
783
전체:
770,136

한자 多岐亡羊

2014.06.09 21:01

yikyoo 조회 수:1833

多岐亡羊

많을

가닥나뉠

잃을

학문의 길은 멀고 멀음으로

진리를 찾기 어려움

春秋時代 楊子(孔子以後 孟子以前學者)의 이웃집 사람이 한마리를 잃었다. 그는 그 집 사람을 다 動員하고 또 楊子네 집 사람까지 하여 잃은 을 찾으러 나섰다. 그 때 楊子가 물었다.

한 마리의 을 찾는데 왜 그리 여러 사람이 나서는가?”

양이 逃亡친 쪽으로 岐路(갈림길)가 많기 때문입니다.”

얼마 사람들이 돌아왔다.

을 찾았는가?”

못 찾았습니다.”

을 못 찾았는가?”

岐路가 있어 들어갔더니 또 岐路가 나옵니다(琦路之中又有岐路).” 그래서 우리들은 어디로 가야할지 몰라 할 수 없이 되돌아 왔지요.“

楊子는 그 말을 듣고는 우울한 얼굴로 말을 잊고 있었다. 弟子가 왜 그러냐고 물었다. 이에 楊子는 한참만에 서서히 입을 열었다. “目的한 마리를 찾는 일인데, 갈림길 갈림길하고 헤메다가 결국 그것을 잃고 말았다. 學文의 길도 그와 같다. 眞理核心을 놓치고 마는 探究方法無意味하고 헛된 것임을 깨달았네.”

目標를 정하였으면 바른 길을 찾아야 함을 强調하는 말임을 알 수 있다.  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 不俱戴天 이규 2013.04.30 1467
343 覆水難收 이규 2013.05.02 1410
342 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3339
341 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1795
340 應接不暇 이규 2013.05.08 1549
339 輾轉反側 이규 2013.05.08 1288
338 指鹿爲馬 이규 2013.05.09 1340
337 水落石出 이규 2013.05.10 1830
336 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1544
335 尾生之信 이규 2013.05.13 2053
334 關 鍵 이규 2013.05.14 1634
333 喪家之狗 이규 2013.05.15 1499
332 刮目相對 이규 2013.05.16 1467
331 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1603
330 干 支 이규 2013.05.19 1418
329 分 野 이규 2013.05.20 1408
328 他山之石 이규 2013.05.21 1567
327 骨肉相爭 이규 2013.05.22 1351
326 西 方 이규 2013.05.23 1601
325 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1459