PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,139
어제:
249
전체:
760,722

한자 娑 魚

2014.06.03 22:43

셀라비 조회 수:1615

娑 魚

너불거릴

고기

 

 

껍질이 모래처럼 거친 상어

 

 

물고기 이름에는 적지 않은 우리 이름이 있지만 漢字語도 많다. 예를들어 가물치뱀장어미꾸라지송사리피라미 등은 순우리말 이름이지만 개중에는 漢字로도 表現하는 수가 있다. 곧 미꾸라지를 추어(鰍魚)라고 하여 추어탕(鰍魚湯)이 있으며, 뱀장어는 만어(鰻魚)라고도 한다. 그래서 만유(鰻油)라면뱀장어 기름인 셈이다.

대체로 가 들어있는 單語漢字語라 할 수 있는데, 민어(民魚)송어(松魚)광어(廣魚)연어()방어()심지어 악어(鰐魚)도 그렇다. 물론 가 물고기의 模襲을 그린 象形文字라는 것쯤은 다 안다. 재미있는 것은 일부 漢字가 우리나라에 傳來되면서 獨特하게 바뀌었다는 사실이다. 國語學者가 아니라 正確分析은 어렵지만 한글 음가(音價)가 덧붙어 發音이 정착된 점이다. 예를 들어 붕어는 부어(浮魚)잉어는 이어(鯉魚)농어는 노어()表現된다. 물론. 상어도 마찬가지다. 漢字로는 사어(娑魚)라고 쓴다. 그것은 상어의 껍질이 마치 모래()처럼 거칠다 해서 붙여진 이름이다. 그래서 사시(娑翅)라면 상어의 지느러미가 돼 고급 中國料理에 속한다. 英語샥스핀(shark's fin)이 그것이다. 그 상어가 우리나라 西海出沒하여 사람을 물어 죽인 끔찍한 事件發生했다. 그것도 비슷한 場所에서 빈발(頻發)해 더욱 경각심(警覺心)을 일깨우고 있다. 마치 영화속의 조스가 현실로 나타난 것같은 느낌이다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 端午 이규 2012.11.18 1076
463 封套 이규 2012.11.19 1413
462 一字千金 이규 2012.11.20 1067
461 以卵投石 이규 2012.11.21 1051
460 野壇法席 이규 2012.11.22 1092
459 蝸角之爭 이규 2012.11.23 1113
458 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1636
457 破廉恥 이규 2012.11.24 1552
456 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2247
455 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1878
454 戰戰兢兢 이규 2012.11.25 1070
453 囊中之錐 이규 2012.11.26 1397
452 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2072
451 明鏡止水 이규 2012.11.27 1256
450 千慮一得 이규 2012.11.28 1191
449 高枕而臥 이규 2012.11.30 1436
448 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1298
447 妥結 이규 2012.12.02 1416
446 文化 이규 2012.12.03 1558
445 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3737