PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,030
어제:
1,101
전체:
763,533

한자 塗炭之苦

2014.05.29 20:28

yikyoo 조회 수:1754

塗炭之苦

진흙

진흙이나 숯불에 빠진 것과 같은 고통, 곧 백성들의 말할 수 없는 고통

桀王紂王酒池肉林에 빠져 政事를 돌보지 않은 亡國帝王으로서 흔히 걸주(桀紂)’로도 불린다. 桀王虐政憤然히 일어나 桀王大軍을 명조산(鳴條山)에서 大破하고 天子가 된 사람이 湯王이다. 湯王兵卒을 거느려 出戰하기에 앞서 出戰誓約宣布하였다.

오너라. 너희 무리여, 모두 내말을 듣거라. 내가 감히 을 일으킨 것이 아니라 夏王가 많아 하늘이 하사 이를 내쫓으심이니라.”

싸움에 大勝하여 凱旋함에 이르러 湯王은 다시, “夏王하고 暴惡政治로 인하여 百姓에게 怨聲을 야기(惹起)했다. 萬方 百姓이 그 를 입어 씀바귀의 을 참지 못하여 허물 없음을 天地神明하니, 天道祝福하옵고, ()災殃을 내리시니 災殃을 내리시사 그 를 밝히나이다.” 하고 桀王를 탄핵(彈劾)하였다.

桀王虐政에 대해서는 [書經]에 다음과 같은 表現이 나온다.

에 어두워 百姓이 도탄(塗炭)에 빠지거늘 하늘이 湯王에게 勇智를 주시고 온 나라에 表正하시어 의 옛 땅을 잇게 하시니 이제 그 가르침에 따라 天命을 좆으실지이다.” 表現에서 보듯 塗炭虐政에 따른 百姓의 궁핍(窮乏)生活을 뜻한다고 볼 수 있다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 1971
383 疑心暗鬼 셀라비 2014.08.31 1962
382 發祥地 이규 2013.10.20 1961
381 狐假虎威 이규 2013.10.11 1956
380 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1955
379 至孝 이규 2012.10.29 1955
378 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1953
377 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 1950
376 快 擧 이규 2013.07.21 1950
375 七縱七擒 이규 2013.06.06 1945
374 賞 春 이규 2013.08.15 1944
373 尾生之信 이규 2013.05.13 1938
372 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 1934
371 景福宮 셀라비 2012.10.28 1934
370 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1930
369 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1926
368 誣 告 이규 2013.07.24 1924
367 奇貨可居 이규 2013.04.29 1921
366 執牛耳 이규 2013.11.15 1920
365 標 榜 이규 2013.08.10 1916