PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,082
어제:
1,186
전체:
764,771

한자 塗炭之苦

2014.05.29 20:28

yikyoo 조회 수:1794

塗炭之苦

진흙

진흙이나 숯불에 빠진 것과 같은 고통, 곧 백성들의 말할 수 없는 고통

桀王紂王酒池肉林에 빠져 政事를 돌보지 않은 亡國帝王으로서 흔히 걸주(桀紂)’로도 불린다. 桀王虐政憤然히 일어나 桀王大軍을 명조산(鳴條山)에서 大破하고 天子가 된 사람이 湯王이다. 湯王兵卒을 거느려 出戰하기에 앞서 出戰誓約宣布하였다.

오너라. 너희 무리여, 모두 내말을 듣거라. 내가 감히 을 일으킨 것이 아니라 夏王가 많아 하늘이 하사 이를 내쫓으심이니라.”

싸움에 大勝하여 凱旋함에 이르러 湯王은 다시, “夏王하고 暴惡政治로 인하여 百姓에게 怨聲을 야기(惹起)했다. 萬方 百姓이 그 를 입어 씀바귀의 을 참지 못하여 허물 없음을 天地神明하니, 天道祝福하옵고, ()災殃을 내리시니 災殃을 내리시사 그 를 밝히나이다.” 하고 桀王를 탄핵(彈劾)하였다.

桀王虐政에 대해서는 [書經]에 다음과 같은 表現이 나온다.

에 어두워 百姓이 도탄(塗炭)에 빠지거늘 하늘이 湯王에게 勇智를 주시고 온 나라에 表正하시어 의 옛 땅을 잇게 하시니 이제 그 가르침에 따라 天命을 좆으실지이다.” 表現에서 보듯 塗炭虐政에 따른 百姓의 궁핍(窮乏)生活을 뜻한다고 볼 수 있다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 1951
123 奇貨可居 이규 2013.04.29 1956
122 標 榜 이규 2013.08.10 1956
121 단골집 셀라비 2015.03.30 1958
120 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1962
119 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 1964
118 不忍之心 이규 2013.07.13 1966
117 尾生之信 이규 2013.05.13 1967
116 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1971
115 執牛耳 이규 2013.11.15 1971
114 景福宮 셀라비 2012.10.28 1975
113 誣 告 이규 2013.07.24 1976
112 七縱七擒 이규 2013.06.06 1981
111 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 1984
110 賞 春 이규 2013.08.15 1986
109 狐假虎威 이규 2013.10.11 1987
108 至孝 이규 2012.10.29 1988
107 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1995
106 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 2001
105 發祥地 이규 2013.10.20 2002