PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,012
어제:
257
전체:
762,414

한자 鼓腹擊壤

2014.05.26 20:14

셀라비 조회 수:1587

鼓腹擊壤

두드릴

부드런흙

태평성대를 즐거워 함

中國 古代傳說的聖帝 堯(B.C 2367년경)50년간의 在位 기간중 훌륭한 模範的 政治를 하였다. 百姓들을 자식같이 사랑하였으며, 私利私慾이나 享樂을 취하지 않고 다스린 結果 天下太平聖代를 누리게 되었다.

이 나라가 정말 잘 다스려 지고 있는 것일까? 百姓들은 나를 天子로 받들기를 바라는 것일까?’ 이런 생각을 하다가 어느 날 허름한 옷차림으로 民情을 살피러 나갔다. 한 곳에 가니 길거리에서 여러 아이들이 노래를 부르며 놀고 있었다.

入我烝民(입아증민 - 우리 백성을 살게 하심은)

莫匪爾極(막비이극 - 임금의 지극하신 덕 아님이 없네)

不識不知(불식부지 - 아무것도 모르고 걱정할 것 없이)

順帝之則(순제지측 - 임금님의 법을 따르기만 하세)

임금은 고개를 끄덕끄덕하고 지나갔다. 또 한 곳에 이르니 한 老人이 입에 잔뜩 飮食을 넣고 擊壤(遊戱의 일종)을 하면서 배()를 두드리며 노래하고 있었다.

日出而作(일출이작) / 日入而息(일입이식) / 耕田而食(경전이식) / 鑿井而飮(착정이음) / 帝力何有于我哉(제력하유우아재)

해가 뜨면 일하고 / 해가 지면 쉬나니 / 밭을 갈아 실컷 먹고 / 우물 파서 물마시네 / 임금님의 힘이 어찌 내게 있으랴.

는 이 노래를 듣고 百姓太平聖代를 누리고 있음을 確認하고, 가벼운 마음으로 朝廷에 돌아왔다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 發祥地 이규 2013.10.20 1920
383 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1918
382 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1918
381 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 1914
380 至孝 이규 2012.10.29 1914
379 狐假虎威 이규 2013.10.11 1906
378 疑心暗鬼 셀라비 2014.08.31 1904
377 快 擧 이규 2013.07.21 1902
376 賞 春 이규 2013.08.15 1899
375 尾生之信 이규 2013.05.13 1899
374 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 1891
373 景福宮 셀라비 2012.10.28 1888
372 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1886
371 奇貨可居 이규 2013.04.29 1885
370 七縱七擒 이규 2013.06.06 1881
369 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 1880
368 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1879
367 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 1877
366 標 榜 이규 2013.08.10 1872
365 奇蹟 이규 2012.12.06 1871