PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
40
어제:
776
전체:
770,176

宋襄之仁

2013.04.20 21:50

이규 조회 수:1840

宋송나라송
襄도울양
之갈지
仁어질인


 쓸데없는 관용 의미


  春秋時代 宋의 襄公은 재미있는 王이었다.  隕石이 5개나 떨어지자 覇業의 象徵이라고 멋대로 解析하고는 忠臣들의 諫言도 듣지 않고 이웃 나라들을 마구 치기 시작했다.  그러자 最强國인 楚가 大軍을 이끌고 宋을 치러 왔다.  楚의 軍隊가 막 泓水를 건널 때 宰相 目夷가 칠 것을 諫言했지만 襄公의 對答은 意外였다.
  “君子는 相對方의 弱點을 노리지 않소.  江을 건너는데 치는 것은 卑怯한 짓일 뿐이요.”
  이윽고 楚의 軍士가 渡江을 完了했다.  目夷는 다시금 칠 것을 재촉했다.  “楚는 强敵이므로 지금 攻擊해도 이길지 未知數입니다.  싸움은 이기기 위해 하는 것이므로 敵의 弱點을 치는 것도 하나의 戰略입니다.”
  하지만 이번에도 襄公은 泰然自若하면서 말을 듣지 않았다.  “敵이 아직 充分한 準備를 갖추지 않았는데 어찌 相對方의 弱點을 利用한단 말이오.”
  결국 襄公은 遲滯하면서 相對方이 진용을 다 갖춘 다음에야 비로소 攻擊 命令을 내렸다.  하지만 結果는 뻔했다.  宋軍은 大敗했으며 襄公 自身도 다리에 화살을 맞고 傷處가 惡化돼 죽고 말았다.  이때부터 그의 行爲를 두고 사람들은 ‘宋襄之仁’이라 불렀다.  ‘宋의 襄公이 보였던 仁慈함’이라는 뜻으로 ‘쓸데없는 寬容’을 뜻한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
364 高枕無憂 이규 2013.02.22 1631
363 侍 墓 이규 2013.06.21 1631
362 傾 聽 이규 2013.07.03 1631
361 有備無患 이규 2012.11.12 1632
360 前 轍 이규 2013.06.24 1632
359 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1633
358 關 鍵 이규 2013.05.14 1634
357 籌備 이규 2012.12.28 1635
356 瓦斯 이규 2013.02.12 1639
355 慢慢的 이규 2012.11.15 1640
354 居安思危 이규 2013.03.26 1641
353 刑罰 이규 2013.02.01 1648
352 盲人摸象 이규 2013.02.25 1652
351 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1652
350 秋霜 이규 2013.02.04 1653
349 長蛇陣 이규 2013.02.03 1654
348 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1654
347 城郭 이규 2012.11.06 1661
346 守株待兎 이규 2013.03.29 1664
345 杞 憂 셀라비 2014.06.05 1664