PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
267
어제:
289
전체:
768,844

刎頸之交

2013.04.19 20:26

이규 조회 수:1886

刎베일문
頸목경
之갈지
交사귈교


 친구를 위해 목숨까지 바치는 우정


  刎頸之交는 親舊를 위해서는 목숨을 버릴 수 있는 깊은 友情을 뜻한다.  中國에서 인상여(藺相如)라면 春秋時代 趙를 위해 秦의 소양왕(昭襄王)을 威脅, 화씨벽(和氏璧)을 고스란히 되가져 온 功勞로 일약 上大夫가 된 자다.  3년뒤 두 나라의 王이 민지(岷池)에서 會同하게 되었을 때는 屈辱을 당할뻔 했던 趙王을 求하고 秦王을 無色케한 功勞로 다시 昇進하여 上卿에 올랐다.
  이렇게 그가 乘勝長驅 昇進하자 將軍 염파(廉頗)는 은근히 부아가 치밀었다.
  “녀석은 단지 세치 혀만 가지고 나보다 윗자리에 앉았다.  이것은 참을 수 없는 노릇이다.  두고 보라.  내 녀석에게 반드시 恥辱을 안겨주고 말테니까.”  이 소리를 들은 藺相如는 갖은 구실로 그를 피했다.  그러자 藺相如의 部下들은 그가 卑屈하다며 하나 둘 곁을 떠나려 했다.  藺相如가 말했다.
  “趙나라는 지금 秦의 威脅에 直面하고 있다.  秦이 우리를 감히 치지 못하는 것도 廉장군과 내가 있기 때문이지.  그런데 우리 둘이 다투고 있다면 어떻게 될까.  내가 두려워 하는 것은 바로 그 점이네.  國家의 安慰가 優先이지 個人의 屈辱이야 그 다음 아니겠는가.”
  廉頗는 이말을 듣고 몹시 부끄러웠다.  그는 스스로 웃통을 벗고 罪를 請해왔다.
  “卑賤한 胎生이라 上卿의 넓은 뜻을 모르고 …”  그 후 두사람은 親交를 맺어 마침내 刎頸之交로 이름나게 되었다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 端午 이규 2012.11.18 1163
463 封套 이규 2012.11.19 1538
462 一字千金 이규 2012.11.20 1147
461 以卵投石 이규 2012.11.21 1129
460 野壇法席 이규 2012.11.22 1207
459 蝸角之爭 이규 2012.11.23 1228
458 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1835
457 破廉恥 이규 2012.11.24 1709
456 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2446
455 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 2081
454 戰戰兢兢 이규 2012.11.25 1160
453 囊中之錐 이규 2012.11.26 1542
452 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2290
451 明鏡止水 이규 2012.11.27 1361
450 千慮一得 이규 2012.11.28 1293
449 高枕而臥 이규 2012.11.30 1569
448 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1402
447 妥結 이규 2012.12.02 1540
446 文化 이규 2012.12.03 1711
445 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3941