2013.04.11 06:28
南남녘남
柯가지가
一한일
夢꿈몽
헛된 꿈과 같은 부귀영화
唐 李公佐의 [南柯太守記]에 보면 다음과 같은 이야기가 나온다. 唐나라 德宗 때의 순우분(淳于焚)이 生日에 얼큰히 취한 나머지 자기집 느티나무의 남쪽가지(南柯) 밑에서 잠깐 낮잠에 빠졌다(一夢). 꿈 속에서 그는 괴안국(槐安國)의 公主와 結婚하여 남가군(南柯郡) 太首가 되었다. 잘 다스린 결과 住民들로부터 稱頌이 자자했는데 그만 단라국(檀羅國)이 쳐들어와 크게 敗하고 아내마저 죽자 太首를 辭職하고 수도로 돌아왔다. 하지만 수도에서도 그의 성망(聲望)은 높았다. 그 때 마침 遷都하지 않으면 異變이 닥칠 것이라고 上奏한자가 있었다. 다들 순우분이 너무 强大해진 탓이라고 수군거리자 괴안국 왕은 그를 본디 살던 집으로 돌려보내고 말았다.
그 순간 잠에서 깨어났다. 周圍를 살펴보니 느티나무 밑에 조그만 구멍이 하나 뚫려있고 그 속에 개미 두마리가 보였는데 그 것이 꿈 속의 괴안국 王 夫婦였던 셈이다. 또 한 곳을 파보니 개미떼가 있었는데 그 곳은 자기가 다스렸던 남가군이었다.
그런데 그날 밤 큰 비가 내려 개미는 모두 살아지고 말았다. 都邑을 옮긴다는 것은 이것을 뜻했던 것이다.
잠에서 깬 순우분은 느티나무 밑에 앉아 있는 자신의 초라한 模襲을 발견했다. 富貴榮華가 한낱 꿈에 不過했단 말인가. 이 때 부터 南柯一夢이라면 ‘꿈과 같이 헛된 한 때의 富貴榮華’를 뜻하게 되었다. 一場春夢과도 같은 뜻이다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
244 | 品 評 | 셀라비 | 2014.06.24 | 1683 |
243 | 庭 訓 | 이규 | 2014.01.03 | 1683 |
242 | 猖 獗 | 이규 | 2013.11.06 | 1683 |
241 | 西 洋 | 셀라비 | 2014.03.02 | 1681 |
240 | 苛斂誅求 | 이규 | 2013.10.21 | 1681 |
239 | 報勳 | 이규 | 2013.07.14 | 1680 |
238 | 身土不二 | 이규 | 2013.11.04 | 1679 |
237 | 娑 魚 | 셀라비 | 2014.06.03 | 1678 |
236 | 傍若無人 | 셀라비 | 2013.11.26 | 1678 |
235 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1677 |
234 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1675 |
233 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1673 |
232 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1671 |
231 | 得壟望蜀 | 셀라비 | 2014.07.14 | 1669 |
230 | 拔苗助長 | 이규 | 2013.04.04 | 1669 |
229 | 旱 魃 | 셀라비 | 2014.04.04 | 1668 |
228 | 狡 猾 | 셀라비 | 2014.03.13 | 1668 |
227 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1666 |
226 | 月旦評 | 셀라비 | 2014.01.27 | 1665 |
225 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1664 |