PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,156
어제:
1,101
전체:
763,659

月下老人

2013.03.28 20:58

이규 조회 수:1491


月달월
下아래하
老늙을노
人사람인

 

 달빛 아래 노인
  … 중매쟁이를 의미


  唐의 위고(韋固)가 宋城의 어느 허름한 客店(旅館)에 묵게 되었다.  그날 밤 달빛 아래 웬 노인이 큼직한 책을 뒤적이고 있는 모습이 보였다.  韋固가 다가가 묻자 노인이 말했다.  “나는 지금 세상 사람들의 婚譜(남녀간의 혼인을 기록한 책)를 보고 있네.  그리고 이 붉은 실은 부부를 맺어 주는 끈이지.  내가 두사람의 발을 묶기만 하면 결국에는 夫婦로 결합하고 말지.”
  韋固는 노인의 말이 하도 신기해 그를 따라 나섰다.  싸전 거리를 걸어 나서는데 웬 장님 老婆가 세살짜리 여자 아이를 안고 더듬거리며 지나갔다.  그 때 노인이 불쑥 말했다.
  “장님이 안고 있는 저 어린 여자애가 장래 자네의 부인이 될 걸세.”  韋固는 어이가 없었다.  혹시 이 놈의 영감이 장난을 치는게 아닐까 싶어 지나가던 家奴를 시켜 여자애를 찔러 죽이게 했다.
  14년후 韋固는 常州 자사(刺史) 王泰의 딸과 결혼하게 되었다.  열 예닐곱 나이에 뛰어난 美貌를 갖추었지만 얼굴에 흉터가 있는 것이 흠이었다.  韋固가 흉터에 대해 묻자 그녀가 말했다.
  “14년전의 일이지요.  장님 보모(保姆) 陳씨 할머니가 저를 안고 宋城의 싸전 거리를 걷고 있는데 갑자기 웬 미치광이가 저를 찌르고 달아 났지요.”  깜짝 놀란 韋固는 自初至終을 이야기해 주었다.  물론 두사람은 금실 좋게 百年偕老했다고 한다.
  이 때부터 月下老人은 ‘중매쟁이’라는 뜻으로 사용되고 있다.  약칭 ‘月老’라고도 한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 妄 言 이규 2013.09.20 1848
323 效 嚬 셀라비 2013.10.24 1842
322 破 格 이규 2013.10.07 1840
321 玉石混淆 셀라비 2014.08.20 1836
320 問 津 이규 2013.10.25 1836
319 黃 砂 이규 2013.07.18 1836
318 부랴부랴 이규 2015.04.13 1835
317 彌縫策 셀라비 2014.09.23 1833
316 採薇歌 셀라비 2014.09.14 1833
315 回 甲 셀라비 2014.06.19 1833
314 개차반 셀라비 2015.03.27 1832
313 一場春夢 이규 2013.10.15 1832
312 刎頸之交 이규 2013.04.19 1832
311 動 亂 이규 2013.09.16 1831
310 獨 對 이규 2013.12.08 1830
309 會 計 이규 2013.08.05 1830
308 蝴蝶夢 셀라비 2013.12.24 1828
307 寒心 이규 2012.11.10 1828
306 馬耳東風 셀라비 2014.06.22 1826
305 董狐之筆 이규 2013.07.05 1826