PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
264
어제:
324
전체:
768,288

月下老人

2013.03.28 20:58

이규 조회 수:1547


月달월
下아래하
老늙을노
人사람인

 

 달빛 아래 노인
  … 중매쟁이를 의미


  唐의 위고(韋固)가 宋城의 어느 허름한 客店(旅館)에 묵게 되었다.  그날 밤 달빛 아래 웬 노인이 큼직한 책을 뒤적이고 있는 모습이 보였다.  韋固가 다가가 묻자 노인이 말했다.  “나는 지금 세상 사람들의 婚譜(남녀간의 혼인을 기록한 책)를 보고 있네.  그리고 이 붉은 실은 부부를 맺어 주는 끈이지.  내가 두사람의 발을 묶기만 하면 결국에는 夫婦로 결합하고 말지.”
  韋固는 노인의 말이 하도 신기해 그를 따라 나섰다.  싸전 거리를 걸어 나서는데 웬 장님 老婆가 세살짜리 여자 아이를 안고 더듬거리며 지나갔다.  그 때 노인이 불쑥 말했다.
  “장님이 안고 있는 저 어린 여자애가 장래 자네의 부인이 될 걸세.”  韋固는 어이가 없었다.  혹시 이 놈의 영감이 장난을 치는게 아닐까 싶어 지나가던 家奴를 시켜 여자애를 찔러 죽이게 했다.
  14년후 韋固는 常州 자사(刺史) 王泰의 딸과 결혼하게 되었다.  열 예닐곱 나이에 뛰어난 美貌를 갖추었지만 얼굴에 흉터가 있는 것이 흠이었다.  韋固가 흉터에 대해 묻자 그녀가 말했다.
  “14년전의 일이지요.  장님 보모(保姆) 陳씨 할머니가 저를 안고 宋城의 싸전 거리를 걷고 있는데 갑자기 웬 미치광이가 저를 찌르고 달아 났지요.”  깜짝 놀란 韋固는 自初至終을 이야기해 주었다.  물론 두사람은 금실 좋게 百年偕老했다고 한다.
  이 때부터 月下老人은 ‘중매쟁이’라는 뜻으로 사용되고 있다.  약칭 ‘月老’라고도 한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1767
143 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3326
142 覆水難收 이규 2013.05.02 1383
141 不俱戴天 이규 2013.04.30 1453
140 奇貨可居 이규 2013.04.29 1996
139 一諾千金 이규 2013.04.27 1826
138 水魚之交 이규 2013.04.25 1530
137 君子三樂 이규 2013.04.23 1739
136 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1586
135 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1800
134 刎頸之交 이규 2013.04.19 1885
133 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1576
132 愚公移山 이규 2013.04.16 1739
131 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2302
130 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1673
129 金城湯池 이규 2013.04.12 2848
128 南柯一夢 이규 2013.04.11 2282
127 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1959
126 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1997
125 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1639