PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
917
어제:
257
전체:
762,319

月下老人

2013.03.28 20:58

이규 조회 수:1428


月달월
下아래하
老늙을노
人사람인

 

 달빛 아래 노인
  … 중매쟁이를 의미


  唐의 위고(韋固)가 宋城의 어느 허름한 客店(旅館)에 묵게 되었다.  그날 밤 달빛 아래 웬 노인이 큼직한 책을 뒤적이고 있는 모습이 보였다.  韋固가 다가가 묻자 노인이 말했다.  “나는 지금 세상 사람들의 婚譜(남녀간의 혼인을 기록한 책)를 보고 있네.  그리고 이 붉은 실은 부부를 맺어 주는 끈이지.  내가 두사람의 발을 묶기만 하면 결국에는 夫婦로 결합하고 말지.”
  韋固는 노인의 말이 하도 신기해 그를 따라 나섰다.  싸전 거리를 걸어 나서는데 웬 장님 老婆가 세살짜리 여자 아이를 안고 더듬거리며 지나갔다.  그 때 노인이 불쑥 말했다.
  “장님이 안고 있는 저 어린 여자애가 장래 자네의 부인이 될 걸세.”  韋固는 어이가 없었다.  혹시 이 놈의 영감이 장난을 치는게 아닐까 싶어 지나가던 家奴를 시켜 여자애를 찔러 죽이게 했다.
  14년후 韋固는 常州 자사(刺史) 王泰의 딸과 결혼하게 되었다.  열 예닐곱 나이에 뛰어난 美貌를 갖추었지만 얼굴에 흉터가 있는 것이 흠이었다.  韋固가 흉터에 대해 묻자 그녀가 말했다.
  “14년전의 일이지요.  장님 보모(保姆) 陳씨 할머니가 저를 안고 宋城의 싸전 거리를 걷고 있는데 갑자기 웬 미치광이가 저를 찌르고 달아 났지요.”  깜짝 놀란 韋固는 自初至終을 이야기해 주었다.  물론 두사람은 금실 좋게 百年偕老했다고 한다.
  이 때부터 月下老人은 ‘중매쟁이’라는 뜻으로 사용되고 있다.  약칭 ‘月老’라고도 한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
284 朝三募四 이규 2013.07.10 1709
283 非 理 이규 2013.09.26 1708
282 紅 塵 셀라비 2014.03.09 1705
281 尋 常 셀라비 2013.12.18 1705
280 詭 辯 이규 2013.09.14 1701
279 泰山北斗 셀라비 2014.08.16 1700
278 돌팔이 셀라비 2015.04.10 1699
277 秀 才 셀라비 2014.03.19 1696
276 朝 野 이규 2013.08.14 1696
275 杜鵑花 이규 2013.02.13 1696
274 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1694
273 物 色 이규 2013.11.05 1691
272 風塵 이규 2013.02.06 1691
271 佳人薄命 셀라비 2014.11.18 1688
270 嘗 糞 이규 2013.07.19 1688
269 塗炭之苦 yikyoo 2014.05.29 1684
268 氷上人 이규 2013.08.23 1684
267 痼 疾 이규 2013.11.07 1683
266 法 曹 이규 2013.08.13 1681
265 玉 石 LeeKyoo 2014.02.12 1678