PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
790
어제:
1,101
전체:
763,293

月下老人

2013.03.28 20:58

이규 조회 수:1450


月달월
下아래하
老늙을노
人사람인

 

 달빛 아래 노인
  … 중매쟁이를 의미


  唐의 위고(韋固)가 宋城의 어느 허름한 客店(旅館)에 묵게 되었다.  그날 밤 달빛 아래 웬 노인이 큼직한 책을 뒤적이고 있는 모습이 보였다.  韋固가 다가가 묻자 노인이 말했다.  “나는 지금 세상 사람들의 婚譜(남녀간의 혼인을 기록한 책)를 보고 있네.  그리고 이 붉은 실은 부부를 맺어 주는 끈이지.  내가 두사람의 발을 묶기만 하면 결국에는 夫婦로 결합하고 말지.”
  韋固는 노인의 말이 하도 신기해 그를 따라 나섰다.  싸전 거리를 걸어 나서는데 웬 장님 老婆가 세살짜리 여자 아이를 안고 더듬거리며 지나갔다.  그 때 노인이 불쑥 말했다.
  “장님이 안고 있는 저 어린 여자애가 장래 자네의 부인이 될 걸세.”  韋固는 어이가 없었다.  혹시 이 놈의 영감이 장난을 치는게 아닐까 싶어 지나가던 家奴를 시켜 여자애를 찔러 죽이게 했다.
  14년후 韋固는 常州 자사(刺史) 王泰의 딸과 결혼하게 되었다.  열 예닐곱 나이에 뛰어난 美貌를 갖추었지만 얼굴에 흉터가 있는 것이 흠이었다.  韋固가 흉터에 대해 묻자 그녀가 말했다.
  “14년전의 일이지요.  장님 보모(保姆) 陳씨 할머니가 저를 안고 宋城의 싸전 거리를 걷고 있는데 갑자기 웬 미치광이가 저를 찌르고 달아 났지요.”  깜짝 놀란 韋固는 自初至終을 이야기해 주었다.  물론 두사람은 금실 좋게 百年偕老했다고 한다.
  이 때부터 月下老人은 ‘중매쟁이’라는 뜻으로 사용되고 있다.  약칭 ‘月老’라고도 한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 食言 lkplk 2013.01.29 1095
403 飜覆 이규 2013.01.29 1294
402 解體 이규 2013.01.31 1072
401 傾盆 셀라비 2013.01.31 1061
400 所聞 이규 2013.02.01 1514
399 刑罰 이규 2013.02.01 1538
398 洪水 이규 2013.02.02 1389
397 園頭幕 이규 2013.02.02 1350
396 菽麥 이규 2013.02.02 1519
395 秋毫 이규 2013.02.03 1382
394 長蛇陣 이규 2013.02.03 1535
393 秋霜 이규 2013.02.04 1535
392 師表 이규 2013.02.04 1578
391 寸志 이규 2013.02.06 1347
390 風塵 이규 2013.02.06 1721
389 名分 이규 2013.02.11 1500
388 獅子喉 이규 2013.02.12 1582
387 瓦斯 이규 2013.02.12 1523
386 杜鵑花 이규 2013.02.13 1723
385 膺懲 이규 2013.02.18 1590