PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
677
어제:
776
전체:
770,813

氷炭不容

2013.03.24 16:31

이규 조회 수:1802


氷얼음빙
炭숯탄
不아닐불
容얼굴용

 서로 용납할 수 없는 얼음과 물


  韓武帝 때의 名臣 三千甲子 동방삭(東方朔)은 재치와 해학(諧謔), 辯舌에 뛰어나 입을 열면 막히는 법이 없고, 靑山流水 같은 達辯은 뭇 사람들의 넋을 빼놓기에 족했다.  武帝는 자주 그를 불러 이야기를 청해 듣곤 했다.  그래서 가끔 御前에서 대접이라도 하면 들고 남은 음식을 싸가지고 가는 바람에 그의 옷은 늘 더러워져 있었다.  보다 못한 皇帝가 비단을 下賜하면 이번에는 어깨에 메고 귀가했다.  또 돈을 下賜하면 술집에서 다써버리고, 미녀를 아내로 삼아 1년도 못 가 바꿔채우기 일쑤였다.  그래서 다들 그를 반 미치관이로 여기고 있었다.
  하지만 그에게는 번뜩이는 지혜가 있었다.  그는 곧잘 武帝에게 直諫을 서슴치 않았다.  그는 죽을 때에 武帝에게 다음과 같이 말했다.
  “교활(狡猾)하고 아첨(阿諂)하는 무리들을 멀리 하시고 참소(讒訴)하는 말을 물리치소서.”  사실 그는 朝廷에서 교활(狡猾)한 자를 은근히 비웃었으며 그들과는 一切 타협하지 않았다.  그의 이런 성격은 불의와 타협하지 않고, 忠節을 지키다 끝내 파직(罷職)과 귀양으로 불운하게 일생을 보냈던 굴원(屈原)의 爲人과도 恰似하다.  그가 쓴 [七諫]은 屈原에 대한 흠모(欽慕)의 情을 표현하고 있다.  그중 自悲篇에 이런 말이 보인다.
  “얼음과 숯불은 함께 할 수 없다{氷炭不可以相幷}.”
  아첨(阿諂)과 참언(讒言)을 일삼는 간신들과는 共存할 수 없다는 자신의 心境을 밝힌 것이다.  마치 옛날 屈原이 그러했던 것처럼.  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 苦 杯 이규 2013.08.03 2114
383 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 2111
382 快 擧 이규 2013.07.21 2110
381 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 2103
380 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 2101
379 發祥地 이규 2013.10.20 2100
378 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 2099
377 七縱七擒 이규 2013.06.06 2087
376 賞 春 이규 2013.08.15 2084
375 執牛耳 이규 2013.11.15 2081
374 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 2077
373 誣 告 이규 2013.07.24 2071
372 狐假虎威 이규 2013.10.11 2069
371 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 2068
370 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 2065
369 不忍之心 이규 2013.07.13 2063
368 至孝 이규 2012.10.29 2062
367 단골집 셀라비 2015.03.30 2060
366 伏地不動 셀라비 2013.10.30 2057
365 尾生之信 이규 2013.05.13 2055