PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
993
어제:
1,101
전체:
763,496

氷炭不容

2013.03.24 16:31

이규 조회 수:1644


氷얼음빙
炭숯탄
不아닐불
容얼굴용

 서로 용납할 수 없는 얼음과 물


  韓武帝 때의 名臣 三千甲子 동방삭(東方朔)은 재치와 해학(諧謔), 辯舌에 뛰어나 입을 열면 막히는 법이 없고, 靑山流水 같은 達辯은 뭇 사람들의 넋을 빼놓기에 족했다.  武帝는 자주 그를 불러 이야기를 청해 듣곤 했다.  그래서 가끔 御前에서 대접이라도 하면 들고 남은 음식을 싸가지고 가는 바람에 그의 옷은 늘 더러워져 있었다.  보다 못한 皇帝가 비단을 下賜하면 이번에는 어깨에 메고 귀가했다.  또 돈을 下賜하면 술집에서 다써버리고, 미녀를 아내로 삼아 1년도 못 가 바꿔채우기 일쑤였다.  그래서 다들 그를 반 미치관이로 여기고 있었다.
  하지만 그에게는 번뜩이는 지혜가 있었다.  그는 곧잘 武帝에게 直諫을 서슴치 않았다.  그는 죽을 때에 武帝에게 다음과 같이 말했다.
  “교활(狡猾)하고 아첨(阿諂)하는 무리들을 멀리 하시고 참소(讒訴)하는 말을 물리치소서.”  사실 그는 朝廷에서 교활(狡猾)한 자를 은근히 비웃었으며 그들과는 一切 타협하지 않았다.  그의 이런 성격은 불의와 타협하지 않고, 忠節을 지키다 끝내 파직(罷職)과 귀양으로 불운하게 일생을 보냈던 굴원(屈原)의 爲人과도 恰似하다.  그가 쓴 [七諫]은 屈原에 대한 흠모(欽慕)의 情을 표현하고 있다.  그중 自悲篇에 이런 말이 보인다.
  “얼음과 숯불은 함께 할 수 없다{氷炭不可以相幷}.”
  아첨(阿諂)과 참언(讒言)을 일삼는 간신들과는 共存할 수 없다는 자신의 心境을 밝힌 것이다.  마치 옛날 屈原이 그러했던 것처럼.  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
104 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1953
103 疑心暗鬼 셀라비 2014.08.31 1953
102 發祥地 이규 2013.10.20 1956
101 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 1965
100 改 閣 이규 2013.08.26 1967
99 三寸舌 셀라비 2014.01.24 1974
98 人 倫 이규 2013.07.29 1978
97 苦 杯 이규 2013.08.03 1978
96 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1979
95 問 鼎 이규 2013.11.23 1981
94 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1982
93 危機一髮 이규 2013.10.18 1983
92 文 獻 셀라비 2014.03.03 1993
91 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 1994
90 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1997
89 사리 셀라비 2015.04.18 1999
88 鷄鳴狗盜 셀라비 2014.12.19 2002
87 兼人之勇 셀라비 2014.12.08 2007
86 한자어의 연관성(聯關性) [2] 이규 2012.12.08 2014
85 千字文 이규 2013.10.12 2016