PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,169
어제:
249
전체:
760,752

氷炭不容

2013.03.24 16:31

이규 조회 수:1587


氷얼음빙
炭숯탄
不아닐불
容얼굴용

 서로 용납할 수 없는 얼음과 물


  韓武帝 때의 名臣 三千甲子 동방삭(東方朔)은 재치와 해학(諧謔), 辯舌에 뛰어나 입을 열면 막히는 법이 없고, 靑山流水 같은 達辯은 뭇 사람들의 넋을 빼놓기에 족했다.  武帝는 자주 그를 불러 이야기를 청해 듣곤 했다.  그래서 가끔 御前에서 대접이라도 하면 들고 남은 음식을 싸가지고 가는 바람에 그의 옷은 늘 더러워져 있었다.  보다 못한 皇帝가 비단을 下賜하면 이번에는 어깨에 메고 귀가했다.  또 돈을 下賜하면 술집에서 다써버리고, 미녀를 아내로 삼아 1년도 못 가 바꿔채우기 일쑤였다.  그래서 다들 그를 반 미치관이로 여기고 있었다.
  하지만 그에게는 번뜩이는 지혜가 있었다.  그는 곧잘 武帝에게 直諫을 서슴치 않았다.  그는 죽을 때에 武帝에게 다음과 같이 말했다.
  “교활(狡猾)하고 아첨(阿諂)하는 무리들을 멀리 하시고 참소(讒訴)하는 말을 물리치소서.”  사실 그는 朝廷에서 교활(狡猾)한 자를 은근히 비웃었으며 그들과는 一切 타협하지 않았다.  그의 이런 성격은 불의와 타협하지 않고, 忠節을 지키다 끝내 파직(罷職)과 귀양으로 불운하게 일생을 보냈던 굴원(屈原)의 爲人과도 恰似하다.  그가 쓴 [七諫]은 屈原에 대한 흠모(欽慕)의 情을 표현하고 있다.  그중 自悲篇에 이런 말이 보인다.
  “얼음과 숯불은 함께 할 수 없다{氷炭不可以相幷}.”
  아첨(阿諂)과 참언(讒言)을 일삼는 간신들과는 共存할 수 없다는 자신의 心境을 밝힌 것이다.  마치 옛날 屈原이 그러했던 것처럼.  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
264 月旦評 셀라비 2014.01.27 1614
263 登龍門 lkplk@hitel.net 2014.01.22 1615
262 面 目 셀라비 2014.01.30 1615
261 愚公移山 이규 2013.04.16 1616
260 娑 魚 셀라비 2014.06.03 1619
259 關 係 LeeKyoo 2013.12.22 1620
258 報勳 이규 2013.07.14 1621
257 洞 房 셀라비 2014.07.02 1626
256 狡 猾 셀라비 2014.03.13 1627
255 品 評 셀라비 2014.06.24 1628
254 西 洋 셀라비 2014.03.02 1630
253 旱 魃 셀라비 2014.04.04 1630
252 光化門 이규 2012.11.03 1631
251 得壟望蜀 셀라비 2014.07.14 1631
250 拔苗助長 이규 2013.04.04 1633
249 身土不二 이규 2013.11.04 1636
248 螢雪之功 셀라비 2014.07.23 1636
247 濫 觴 셀라비 2014.06.20 1637
246 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1641
245 傍若無人 셀라비 2013.11.26 1641