PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
264
어제:
324
전체:
768,288

似而非

2013.03.21 20:55

이규 조회 수:1558


似같을사
而말이을이
非아닐비

 옳은 것 같지만 그렇지 않는 것


 似而非는 似是而非의 준말로서 얼핏 보면 옳은 것 같지만 알고보면 그렇지 않은 것을 뜻한다. 일종의 表裏不同이다. 따라서 예나 지금이나 似而非는 歡迎받지 못한다. 특히 名分과 實質을 함께 重視했던 孔子는 似而非를 싫어했다. 겉 다르고 속 달라 싫고, 또 하나는 混亂에 빠뜨려 是非나 眞僞를 가릴 수 없게만들므로 싫었다.
  似而非의 代表로 그는 피(稷)를 들었다. 얼핏 보아서는 벼같이 생겼지만 사실은 벼가 아니다. 그래서 穀食을 混亂에 빠뜨린다. 또 말을 잘 둘러대는 사람역시 似而非로 보았다. 그런 사람들은 義를 混亂에 빠뜨리며 信用을 어지럽히므로 싫었다. 그러나 가장 典型的인 似而非로 그는 시골의 선비들을 들었다. 그 地方에서는 德을 갖춘 선비라 하여 稱頌과 尊敬을 한 몸에 받고 있지만 사실은 正道를 걷지 않고 時流에 迎合이나 하는 者들이라고 酷評했다. 즉 겉으로는君子인 척 하지만 사실은 似而非 君子인 셈이다. 이런 사람들은 道德과 人倫을 混亂에 빠뜨린다고 했다. 이렇게 보면 似而非는 本分을 다하지 않는 사람을 뜻하는 말도 된다. 先生이 先生답지 않고 學生이 學生답지 않다거나 軍人이 軍人답지 못하다면 그 역시 似而非가 된다.
 간혹 自身의 職分을 지키지 않으면서,法을 지키며 사는 사람을 오히려 비웃는 사람이 있다. 그렇다면 그도 似而非인 셈이다. 또 하나의 시골 선비가 되지않도록 하자.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 食言 lkplk 2013.01.29 1177
403 飜覆 이규 2013.01.29 1376
402 解體 이규 2013.01.31 1142
401 傾盆 셀라비 2013.01.31 1152
400 所聞 이규 2013.02.01 1599
399 刑罰 이규 2013.02.01 1627
398 洪水 이규 2013.02.02 1472
397 園頭幕 이규 2013.02.02 1440
396 菽麥 이규 2013.02.02 1603
395 秋毫 이규 2013.02.03 1460
394 長蛇陣 이규 2013.02.03 1629
393 秋霜 이규 2013.02.04 1630
392 師表 이규 2013.02.04 1689
391 寸志 이규 2013.02.06 1410
390 風塵 이규 2013.02.06 1832
389 名分 이규 2013.02.11 1588
388 獅子喉 이규 2013.02.12 1685
387 瓦斯 이규 2013.02.12 1613
386 杜鵑花 이규 2013.02.13 1837
385 膺懲 이규 2013.02.18 1683