PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,059
어제:
257
전체:
762,461

討 伐

2013.03.17 15:40

이규 조회 수:1457


討 칠토
伐 칠벌


 군대로 나쁜 무리를 침

 


  言語, 命令, 法律, 墳墓 등 비슷한 글자로 이루어진 單語들이 있다.  差異는 있지만 區別하지 않아도 無妨한 글자들이다.  그러나 大義名分이 걸려 있다면 嚴格하게 區別해야 한다.  一例로 같은 ‘죽음’을 뜻하는 漢字라도 天子가 죽으면 ‘崩’, 諸侯가 죽으면 훙(薨), 高官은 卒, 平民은 死가 된다.  물론 逆賊은 폐(斃)다.  일종의 개죽음이다.  諸葛亮이 [出師表]에서 劉備의 죽음을 두고 ‘崩조(붕조)’라고 表現한 것이 좋은 例다.
  宋의 歐陽修(1007~1072)는 大文章家이자 歷史家였다.  中國의 正史인 二十五史중 무려 두 권(新唐書, 新五代史)이 그의 손으로 쓰여졌다.  그가 歷史를 記述하면서 특히 重視했던 것은 大義名分였다.  그래서 글자 하나하나를 選擇하는데도 愼重에 愼重을 더했다.  예를 들어 戰爭의 境遇 攻은 雙方間의 戰鬪를 意味하고, 伐은 大國이 小國을 친 경우를 뜻한다.  또 討는 罪를 追窮하기 위해 相對方을 친 境遇, 征은 天子가 친히 戰爭에 參加한 境遇 등으로 區分했다.
  곧 討伐 두 자는 모두 ‘戰爭’을 뜻한다는 점에서는 共通이지만 微妙한 差異가 있음을 알 수 있다.  이번 武裝共匪에 대한 作戰을 두고 우리는 討伐로 表現하고 있다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 野壇法席 이규 2012.11.22 1120
463 蠶室 이규 2013.01.05 1122
462 電擊 이규 2012.12.13 1123
461 憲法 이규 2012.12.29 1128
460 變姓名 이규 2013.01.22 1133
459 葡萄 이규 2013.01.09 1138
458 蝸角之爭 이규 2012.11.23 1141
457 輾轉反側 이규 2013.05.08 1165
456 覇權 이규 2012.12.08 1171
455 汚染 이규 2013.01.24 1180
454 鳩首會議 이규 2013.01.21 1196
453 千慮一得 이규 2012.11.28 1215
452 窈窕淑女 이규 2013.03.19 1222
451 露 骨 이규 2013.05.29 1225
450 指鹿爲馬 이규 2013.05.09 1235
449 骨肉相爭 이규 2013.05.22 1241
448 犧牲 이규 2012.12.18 1273
447 明鏡止水 이규 2012.11.27 1276
446 覆水難收 이규 2013.05.02 1278
445 飜覆 이규 2013.01.29 1288