PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,099
어제:
257
전체:
762,501

한자 弔 問

2014.04.16 20:18

셀라비 조회 수:1637

弔 問

초상

물을

 

 

喪事를 찿아가 유족의 슬픔을 위로함

 

 

弔問이라면 喪事를 당한 遺族을 찾아 슬픔을 慰勞하고 故人冥福을 비는 行爲를 말한다. 西洋莫論하고 美德에 속한다. 「ㅣ」合成字. 여기서 「ㅣ」은 사람을 뜻한다. 즉 사람이 활을 들고 서있는 模襲. 아주 옛날 사람이 죽으면 屍身을 풀이나 거적에 싸서 들판에다가 버렸다. 그러면 까마귀나 들짐승의 밥이 되기 쉽다. 그래서 遺族들이 짐승을 쫓기 위해 활을 들고 며칠씩 屍身을 지켰는데 는 여기서 유래한 글자다.

은 물론 慰問의 뜻이다. 遺族의 슬픔이 오죽하겠는가. 그런데 지금 弔問이라면 故人遺族들을 함께 慰勞한다는 뜻을 가지고 있다. 그러나 옛날에는區別했다. 平素 故人과 가까웠던 사람이라면 그 역시 슬픔을 堪當하기 쉽지 않을 것이다. 그래서 哀悼의 뜻을 표했는데, 그것을 이라고 했다.

反面 故人과는 直接的親分이 없지만 遺族과는 가까운 境遇가 있다. 이럴 때는 遺族의 슬픔을 慰勞했는데 그것이 . 물론 말로 慰勞했으므로 ()이라고도 했다. 따라서 嚴格히 말하면 哀悼故人에게弔問遺家族에게 마음을 표하는 것이다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 發祥地 이규 2013.10.20 1937
383 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1937
382 至孝 이규 2012.10.29 1935
381 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 1933
380 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1933
379 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 1925
378 快 擧 이규 2013.07.21 1924
377 狐假虎威 이규 2013.10.11 1923
376 疑心暗鬼 셀라비 2014.08.31 1921
375 賞 春 이규 2013.08.15 1921
374 七縱七擒 이규 2013.06.06 1915
373 尾生之信 이규 2013.05.13 1914
372 景福宮 셀라비 2012.10.28 1904
371 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1903
370 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 1902
369 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 1898
368 奇貨可居 이규 2013.04.29 1897
367 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1897
366 執牛耳 이규 2013.11.15 1888
365 標 榜 이규 2013.08.10 1888