PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,125
어제:
1,101
전체:
763,628

한자 弔 問

2014.04.16 20:18

셀라비 조회 수:1673

弔 問

초상

물을

 

 

喪事를 찿아가 유족의 슬픔을 위로함

 

 

弔問이라면 喪事를 당한 遺族을 찾아 슬픔을 慰勞하고 故人冥福을 비는 行爲를 말한다. 西洋莫論하고 美德에 속한다. 「ㅣ」合成字. 여기서 「ㅣ」은 사람을 뜻한다. 즉 사람이 활을 들고 서있는 模襲. 아주 옛날 사람이 죽으면 屍身을 풀이나 거적에 싸서 들판에다가 버렸다. 그러면 까마귀나 들짐승의 밥이 되기 쉽다. 그래서 遺族들이 짐승을 쫓기 위해 활을 들고 며칠씩 屍身을 지켰는데 는 여기서 유래한 글자다.

은 물론 慰問의 뜻이다. 遺族의 슬픔이 오죽하겠는가. 그런데 지금 弔問이라면 故人遺族들을 함께 慰勞한다는 뜻을 가지고 있다. 그러나 옛날에는區別했다. 平素 故人과 가까웠던 사람이라면 그 역시 슬픔을 堪當하기 쉽지 않을 것이다. 그래서 哀悼의 뜻을 표했는데, 그것을 이라고 했다.

反面 故人과는 直接的親分이 없지만 遺族과는 가까운 境遇가 있다. 이럴 때는 遺族의 슬픔을 慰勞했는데 그것이 . 물론 말로 慰勞했으므로 ()이라고도 했다. 따라서 嚴格히 말하면 哀悼故人에게弔問遺家族에게 마음을 표하는 것이다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 不俱戴天 이규 2013.04.30 1406
343 覆水難收 이규 2013.05.02 1316
342 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3245
341 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1708
340 應接不暇 이규 2013.05.08 1449
339 輾轉反側 이규 2013.05.08 1203
338 指鹿爲馬 이규 2013.05.09 1272
337 水落石出 이규 2013.05.10 1728
336 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1459
335 尾生之信 이규 2013.05.13 1952
334 關 鍵 이규 2013.05.14 1559
333 喪家之狗 이규 2013.05.15 1395
332 刮目相對 이규 2013.05.16 1387
331 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1496
330 干 支 이규 2013.05.19 1338
329 分 野 이규 2013.05.20 1332
328 他山之石 이규 2013.05.21 1477
327 骨肉相爭 이규 2013.05.22 1272
326 西 方 이규 2013.05.23 1525
325 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1363