2013.03.02 21:27
患근심환
難어려울난
相서로상
恤사랑할휼
어려울 때 서로 도움
北宋 末 中國 呂大鈞이 同鄕人들간의 親睦圖謀와 相扶相助를 위해 네가지 規約을 정하고는 會員을 募集하자 수많은 사람들이 加入했는데 이것이 有名한 呂氏鄕約이다.
鄕約으로 中國의 風習은 크게 바뀌었으며, 이에 鼓舞된 朱子는 더욱 이를 發展시켜 「朱子大全」에 실었다. 그 뒤 朝鮮에 朱子學이 盛行하면서 自然히 呂氏鄕約도 알려지게 되었다. 中宗 때의 趙光祖는 鄕約을 大大的으로 補給시켰다. 그 뒤 鄕約은 李退溪, 李栗谷 등의 補完을 거쳐 地方 實情에 맞는 여러가지 鄕約이 登場하면서 우리나라에도 커다란 影響을 끼치게 된다.
네가지 規約이란 다름아닌 德業相權(좋은 점은 권장함), 過失相規(나쁜 점은 경계함), 禮俗相交(예법을 행함), 患難相恤(어려울 때 서로 도움)이다.
그중 患難相恤은 地域 共同體를 結束시키는 가장 强力한 바탕이 되었으며, 이런 傳統은 지금까지도 사라지지 않아 各種 慶弔辭가 있으면 내일 보듯 도와주곤 한다. 그래서 남의 苦痛을 내 것처럼 여기고 함께 나누며 서로 돕는다는 것은 아름다운 傳統으로 자리잡게 됐다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1550 |
423 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1423 |
422 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1443 |
421 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1768 |
420 | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1598 |
419 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1473 |
418 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1408 |
417 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1386 |
416 | 墨翟之守 | 셀라비 | 2014.10.25 | 1568 |
415 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1760 |
414 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2592 |
413 | 竹馬故友 | 셀라비 | 2014.10.17 | 1906 |
412 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1409 |
411 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1370 |
410 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1646 |
409 | 白 眉 | 셀라비 | 2014.09.26 | 1406 |
408 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1360 |
407 | 彌縫策 | 셀라비 | 2014.09.23 | 1835 |
406 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1422 |
405 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1796 |