PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,065
어제:
257
전체:
762,467

高枕無憂

2013.02.22 21:34

이규 조회 수:1485


高을고
枕베개침
無없을무
憂근심우

 高枕無憂-아무 근심 걱정이 없음

 


  풍환(馮驩)은 春秋時代 齊나라 孟嘗君의 食客이었다.  當時 孟嘗君은 3千 食客을 扶養하기 위해 설(薛-현재의 山東省 동남지방) 地方에서 돈놀이하고 있었는데 債務者들이 빚갚을 생각을 하지 않자 馮驩이 빚을 받아오겠다며 自請해 나섰다.
  그러나 그는 소를 잡고 잔치를 벌여 債務者들을 배불리 먹인 다음 契約書를 몽땅 불태우고 돌아왔다.  孟嘗君은 깜짝 놀랐다.  後에 孟嘗君이 相國의 地位를 박탈(剝奪)당하고 薛에 잠시 머무르게 되었는데 住民들의 歡迎은 想像을 超越했다.  이 때 馮驩이 말했다.
  “狡猾한 토끼는 구멍을 세개나 뚫지요(狡兎三窟).  지금 卿은 한개의 굴을 뚫었을 뿐입니다.  따라서 아직 高枕無憂(베개를 높이 베고 아무 근심없이 잠을 잠)하기는 이릅니다.  나머지 두개의 굴도 뚫어드리지요.”  그래서 孟嘗君을 위해 梁惠王을 說得, 梁惠王이 金銀寶貨를 準備해 세번이나 孟嘗君을 불렀지만 그 때마다 馮驩은 應하지 말것을 隱密히 權했다.  이 事實을 안 齊王은 그제서야 孟嘗君의 眞價를 알아차리고는 그를 相國 地位에 復職시켜 주었다.  두번째 굴이 完成된 셈이었다.
  後에 馮驩은 다시 孟嘗君을 시켜 薛에 宗廟를 짓게 해 薛의 安全을 圖謨하도록 했다.  宗廟가 완성되자 馮驩이 말했다.
  “이제 세개의 굴이 모두 完成된 셈입니다.  卿께서는 비로소 베개를 높이 베고 즐기실 수 있게 되었습니다.”

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
364 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1583
363 野合而生 이규 2013.04.02 1408
362 格物致知 이규 2013.04.04 1541
361 拔苗助長 이규 2013.04.04 1661
360 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1522
359 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1888
358 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1862
357 南柯一夢 이규 2013.04.11 2164
356 金城湯池 이규 2013.04.12 2750
355 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1562
354 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2192
353 愚公移山 이규 2013.04.16 1636
352 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1498
351 刎頸之交 이규 2013.04.19 1791
350 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1681
349 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1497
348 君子三樂 이규 2013.04.23 1628
347 水魚之交 이규 2013.04.25 1417
346 一諾千金 이규 2013.04.27 1726
345 奇貨可居 이규 2013.04.29 1891