2013.02.13 21:32
杜막을두
鵑두견새견
花꽃화
杜鵑花-진달래 꽃
「영변의 약산 진달래꽃,아름따다 가실 길에 뿌리오리다.」 「나의 살던 고향은 꽃피는 산골,복숭아꽃 살구꽃 아기 진달래.」 『진달래꽃』(김소월)과 『고향의 봄』(이원수)의 一部다. 특히 後者는 이제 民族의 統一歌로 昇格된 느낌이다. 그 진달래가 한때 北韓의 國花였다니 妙한 因緣이 느껴진다.
진달래는 수줍은 女人에 比喩되곤 하며 瘠薄(척박)한 땅에서도 잘자라 意志의 象徵으로도 여겨졌다. 또 첫 봄에 꽃을 피워 봄을 알리는 전령(傳令)의 口實도 톡톡히 했다.특히 日帝下에서는 忍耐와 希望의 象徵이 돼 民族情緖를 일깨우기도 했다. 진달래는 漢方에서 쓰이며 술을 담가 먹기도 한다. 高麗의 開國 功臣 복지겸(卜智謙)이 難治病에 걸렸다가 現在의 당진(唐津)면천(綿川)에서 요양(療養)중 진달래술을 마시고 씻은 듯이 나았다고 한다. 이때부터 綿川은 「진달래술」로 有名하게 돼 지금에 이른다. 진달래를 또 다른 우리 말로 「참꽃」이라고 하는데 그것은 먹을 수 있기 때문이며, 비슷하게 생겼으면서도 먹을 수 없는 철쭉은 「개꽃」이라고 부른다.
그 진달래꽃을 한자어로는 杜鵑花라고 한다. 옛 촉(蜀)의 임금 두우(杜宇)가 아내를 차지한 별령(鼈靈)을 怨望하면서 抑鬱하게 죽어 두견새가 됐는데, 밤낮으로 피를 토하면서 울어 그 피가 이 꽃에 물들었다고 여겼던데서 由來한다. 그렇다면 진달래는 슬픈 事緣을 담은 꽃이기도 하다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1550 |
423 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1423 |
422 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1443 |
421 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1768 |
420 | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1598 |
419 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1473 |
418 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1408 |
417 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1384 |
416 | 墨翟之守 | 셀라비 | 2014.10.25 | 1568 |
415 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1760 |
414 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2592 |
413 | 竹馬故友 | 셀라비 | 2014.10.17 | 1906 |
412 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1409 |
411 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1370 |
410 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1646 |
409 | 白 眉 | 셀라비 | 2014.09.26 | 1406 |
408 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1360 |
407 | 彌縫策 | 셀라비 | 2014.09.23 | 1835 |
406 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1422 |
405 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1796 |