2013.02.13 21:32
杜막을두
鵑두견새견
花꽃화
杜鵑花-진달래 꽃
「영변의 약산 진달래꽃,아름따다 가실 길에 뿌리오리다.」 「나의 살던 고향은 꽃피는 산골,복숭아꽃 살구꽃 아기 진달래.」 『진달래꽃』(김소월)과 『고향의 봄』(이원수)의 一部다. 특히 後者는 이제 民族의 統一歌로 昇格된 느낌이다. 그 진달래가 한때 北韓의 國花였다니 妙한 因緣이 느껴진다.
진달래는 수줍은 女人에 比喩되곤 하며 瘠薄(척박)한 땅에서도 잘자라 意志의 象徵으로도 여겨졌다. 또 첫 봄에 꽃을 피워 봄을 알리는 전령(傳令)의 口實도 톡톡히 했다.특히 日帝下에서는 忍耐와 希望의 象徵이 돼 民族情緖를 일깨우기도 했다. 진달래는 漢方에서 쓰이며 술을 담가 먹기도 한다. 高麗의 開國 功臣 복지겸(卜智謙)이 難治病에 걸렸다가 現在의 당진(唐津)면천(綿川)에서 요양(療養)중 진달래술을 마시고 씻은 듯이 나았다고 한다. 이때부터 綿川은 「진달래술」로 有名하게 돼 지금에 이른다. 진달래를 또 다른 우리 말로 「참꽃」이라고 하는데 그것은 먹을 수 있기 때문이며, 비슷하게 생겼으면서도 먹을 수 없는 철쭉은 「개꽃」이라고 부른다.
그 진달래꽃을 한자어로는 杜鵑花라고 한다. 옛 촉(蜀)의 임금 두우(杜宇)가 아내를 차지한 별령(鼈靈)을 怨望하면서 抑鬱하게 죽어 두견새가 됐는데, 밤낮으로 피를 토하면서 울어 그 피가 이 꽃에 물들었다고 여겼던데서 由來한다. 그렇다면 진달래는 슬픈 事緣을 담은 꽃이기도 하다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
204 | 臥薪嘗膽 | 이규 | 2013.06.03 | 1738 |
203 | 自 治 | 이규 | 2013.09.18 | 1736 |
202 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1736 |
201 | 遼東豕 | 셀라비 | 2014.01.23 | 1735 |
200 | 君子三樂 | 이규 | 2013.04.23 | 1733 |
199 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1732 |
198 | 自暴自棄 | 이규 | 2013.01.01 | 1732 |
197 | 讀 書 | 이규 | 2013.06.30 | 1730 |
196 | 鼓腹擊壤 | 셀라비 | 2014.05.26 | 1728 |
195 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1726 |
194 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1724 |
193 | 過猶不及 | 셀라비 | 2014.02.25 | 1723 |
192 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1722 |
191 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1721 |
190 | 杜 撰 | 셀라비 | 2014.07.10 | 1718 |
189 | 諱之秘之 | 이규 | 2013.06.25 | 1715 |
188 | 鵬程萬里 | 이규 | 2013.10.03 | 1714 |
187 | 猶 豫 | 셀라비 | 2014.04.23 | 1713 |
186 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1711 |
185 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1710 |