PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,303
어제:
249
전체:
760,886

杜鵑花

2013.02.13 21:32

이규 조회 수:1691


杜막을두
鵑두견새견
花꽃화

 

 杜鵑花-진달래 꽃

 


   「영변의 약산 진달래꽃,아름따다 가실 길에 뿌리오리다.」 「나의 살던 고향은  꽃피는 산골,복숭아꽃 살구꽃 아기 진달래.」  『진달래꽃』(김소월)과 『고향의 봄』(이원수)의 一部다.  특히 後者는 이제 民族의 統一歌로 昇格된 느낌이다. 그 진달래가 한때 北韓의 國花였다니 妙한 因緣이 느껴진다.
  진달래는 수줍은 女人에 比喩되곤 하며 瘠薄(척박)한 땅에서도 잘자라 意志의 象徵으로도 여겨졌다. 또 첫 봄에 꽃을 피워 봄을 알리는 전령(傳令)의 口實도 톡톡히 했다.특히 日帝下에서는 忍耐와 希望의 象徵이 돼 民族情緖를 일깨우기도 했다. 진달래는  漢方에서 쓰이며 술을 담가 먹기도 한다. 高麗의 開國 功臣 복지겸(卜智謙)이 難治病에 걸렸다가 現在의 당진(唐津)면천(綿川)에서 요양(療養)중 진달래술을 마시고  씻은 듯이 나았다고 한다. 이때부터 綿川은 「진달래술」로 有名하게 돼 지금에 이른다.  진달래를 또 다른 우리 말로 「참꽃」이라고 하는데 그것은 먹을 수 있기 때문이며,  비슷하게 생겼으면서도 먹을 수 없는 철쭉은 「개꽃」이라고 부른다.
   그 진달래꽃을 한자어로는 杜鵑花라고 한다. 옛 촉(蜀)의 임금 두우(杜宇)가  아내를 차지한 별령(鼈靈)을 怨望하면서 抑鬱하게 죽어 두견새가 됐는데, 밤낮으로 피를 토하면서 울어 그 피가 이 꽃에 물들었다고 여겼던데서 由來한다. 그렇다면 진달래는 슬픈 事緣을 담은 꽃이기도 하다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
104 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1892
103 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1894
102 問 鼎 이규 2013.11.23 1899
101 三寸舌 셀라비 2014.01.24 1899
100 至孝 이규 2012.10.29 1902
99 發祥地 이규 2013.10.20 1902
98 改 閣 이규 2013.08.26 1904
97 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1907
96 苦 杯 이규 2013.08.03 1909
95 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1914
94 人 倫 이규 2013.07.29 1917
93 危機一髮 이규 2013.10.18 1919
92 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 1921
91 사리 셀라비 2015.04.18 1928
90 鷄鳴狗盜 셀라비 2014.12.19 1929
89 文 獻 셀라비 2014.03.03 1930
88 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1938
87 持 滿 이규 2013.11.28 1949
86 兼人之勇 셀라비 2014.12.08 1951
85 犬馬之心 이규 2013.09.27 1959