2013.02.13 21:32
杜막을두
鵑두견새견
花꽃화
杜鵑花-진달래 꽃
「영변의 약산 진달래꽃,아름따다 가실 길에 뿌리오리다.」 「나의 살던 고향은 꽃피는 산골,복숭아꽃 살구꽃 아기 진달래.」 『진달래꽃』(김소월)과 『고향의 봄』(이원수)의 一部다. 특히 後者는 이제 民族의 統一歌로 昇格된 느낌이다. 그 진달래가 한때 北韓의 國花였다니 妙한 因緣이 느껴진다.
진달래는 수줍은 女人에 比喩되곤 하며 瘠薄(척박)한 땅에서도 잘자라 意志의 象徵으로도 여겨졌다. 또 첫 봄에 꽃을 피워 봄을 알리는 전령(傳令)의 口實도 톡톡히 했다.특히 日帝下에서는 忍耐와 希望의 象徵이 돼 民族情緖를 일깨우기도 했다. 진달래는 漢方에서 쓰이며 술을 담가 먹기도 한다. 高麗의 開國 功臣 복지겸(卜智謙)이 難治病에 걸렸다가 現在의 당진(唐津)면천(綿川)에서 요양(療養)중 진달래술을 마시고 씻은 듯이 나았다고 한다. 이때부터 綿川은 「진달래술」로 有名하게 돼 지금에 이른다. 진달래를 또 다른 우리 말로 「참꽃」이라고 하는데 그것은 먹을 수 있기 때문이며, 비슷하게 생겼으면서도 먹을 수 없는 철쭉은 「개꽃」이라고 부른다.
그 진달래꽃을 한자어로는 杜鵑花라고 한다. 옛 촉(蜀)의 임금 두우(杜宇)가 아내를 차지한 별령(鼈靈)을 怨望하면서 抑鬱하게 죽어 두견새가 됐는데, 밤낮으로 피를 토하면서 울어 그 피가 이 꽃에 물들었다고 여겼던데서 由來한다. 그렇다면 진달래는 슬픈 事緣을 담은 꽃이기도 하다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
124 | 鼓腹擊壤 | 이규 | 2015.04.13 | 1951 |
123 | 標 榜 | 이규 | 2013.08.10 | 1955 |
122 | 奇貨可居 | 이규 | 2013.04.29 | 1956 |
121 | 단골집 | 셀라비 | 2015.03.30 | 1957 |
120 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 1961 |
119 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 1963 |
118 | 不忍之心 | 이규 | 2013.07.13 | 1966 |
117 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 1967 |
116 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1970 |
115 | 執牛耳 | 이규 | 2013.11.15 | 1971 |
114 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 1974 |
113 | 誣 告 | 이규 | 2013.07.24 | 1976 |
112 | 七縱七擒 | 이규 | 2013.06.06 | 1978 |
111 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 1984 |
110 | 賞 春 | 이규 | 2013.08.15 | 1986 |
109 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1987 |
108 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 1988 |
107 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1994 |
106 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 2000 |
105 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 2001 |