PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,140
어제:
1,101
전체:
763,643

杜鵑花

2013.02.13 21:32

이규 조회 수:1753


杜막을두
鵑두견새견
花꽃화

 

 杜鵑花-진달래 꽃

 


   「영변의 약산 진달래꽃,아름따다 가실 길에 뿌리오리다.」 「나의 살던 고향은  꽃피는 산골,복숭아꽃 살구꽃 아기 진달래.」  『진달래꽃』(김소월)과 『고향의 봄』(이원수)의 一部다.  특히 後者는 이제 民族의 統一歌로 昇格된 느낌이다. 그 진달래가 한때 北韓의 國花였다니 妙한 因緣이 느껴진다.
  진달래는 수줍은 女人에 比喩되곤 하며 瘠薄(척박)한 땅에서도 잘자라 意志의 象徵으로도 여겨졌다. 또 첫 봄에 꽃을 피워 봄을 알리는 전령(傳令)의 口實도 톡톡히 했다.특히 日帝下에서는 忍耐와 希望의 象徵이 돼 民族情緖를 일깨우기도 했다. 진달래는  漢方에서 쓰이며 술을 담가 먹기도 한다. 高麗의 開國 功臣 복지겸(卜智謙)이 難治病에 걸렸다가 現在의 당진(唐津)면천(綿川)에서 요양(療養)중 진달래술을 마시고  씻은 듯이 나았다고 한다. 이때부터 綿川은 「진달래술」로 有名하게 돼 지금에 이른다.  진달래를 또 다른 우리 말로 「참꽃」이라고 하는데 그것은 먹을 수 있기 때문이며,  비슷하게 생겼으면서도 먹을 수 없는 철쭉은 「개꽃」이라고 부른다.
   그 진달래꽃을 한자어로는 杜鵑花라고 한다. 옛 촉(蜀)의 임금 두우(杜宇)가  아내를 차지한 별령(鼈靈)을 怨望하면서 抑鬱하게 죽어 두견새가 됐는데, 밤낮으로 피를 토하면서 울어 그 피가 이 꽃에 물들었다고 여겼던데서 由來한다. 그렇다면 진달래는 슬픈 事緣을 담은 꽃이기도 하다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 未亡人 셀라비 2014.10.29 1400
423 秋毫 이규 2013.02.03 1402
422 白 眉 셀라비 2014.09.26 1404
421 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1405
420 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1406
419 不俱戴天 이규 2013.04.30 1407
418 百年河淸 이규 2013.05.26 1411
417 洪水 이규 2013.02.02 1415
416 文 字 이규 2013.07.06 1417
415 古 稀 셀라비 2014.09.22 1418
414 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1418
413 告由文 이규 2013.07.08 1423
412 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1424
411 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1425
410 周 年 이규 2013.06.20 1432
409 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1437
408 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1442
407 野合而生 이규 2013.04.02 1444
406 國 家 이규 2013.06.10 1446
405 應接不暇 이규 2013.05.08 1449