2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
364 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1813 |
363 | 鷄 肋 | 이규 | 2014.05.15 | 1706 |
362 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.05.14 | 1814 |
361 | 乞骸骨 | 셀라비 | 2014.05.12 | 1714 |
360 | 苛政猛於虎 | 셀라비 | 2014.05.03 | 1445 |
359 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1968 |
358 | 猶 豫 | 셀라비 | 2014.04.23 | 1645 |
357 | 弔 問 [1] | 셀라비 | 2014.04.16 | 1682 |
356 | 明 堂 | 셀라비 | 2014.04.15 | 1693 |
355 | 座右銘 | 셀라비 | 2014.04.09 | 1679 |
354 | 旱 魃 | 셀라비 | 2014.04.04 | 1716 |
353 | 觀 察 | 셀라비 | 2014.03.28 | 1574 |
352 | 知 音 | 셀라비 | 2014.03.24 | 1928 |
351 | 官 吏 | 셀라비 | 2014.03.23 | 1615 |
350 | 秀 才 | 셀라비 | 2014.03.19 | 1765 |
349 | 社 會 | 셀라비 | 2014.03.18 | 1751 |
348 | 鼻 祖 | 셀라비 | 2014.03.17 | 1683 |
347 | 口舌數 | 셀라비 | 2014.03.14 | 1687 |
346 | 狡 猾 | 셀라비 | 2014.03.13 | 1728 |
345 | 完璧 | 셀라비 | 2014.03.12 | 1818 |