2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
324 | 登龍門 | lkplk@hitel.net | 2014.01.22 | 1706 |
323 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1661 |
322 | 千里眼 | 셀라비 | 2014.01.20 | 1801 |
321 | 從容有常 | 셀라비 | 2014.01.17 | 1812 |
320 | 千里馬 | 셀라비 | 2014.01.15 | 2655 |
319 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1650 |
318 | 茶 禮 | 셀라비 | 2014.01.09 | 1700 |
317 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1810 |
316 | 庭 訓 | 이규 | 2014.01.03 | 1751 |
315 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1760 |
314 | 蝴蝶夢 | 셀라비 | 2013.12.24 | 1844 |
313 | 解語花 | 셀라비 | 2013.12.23 | 1764 |
312 | 關 係 | LeeKyoo | 2013.12.22 | 1720 |
311 | 拍 車 | 셀라비 | 2013.12.19 | 1876 |
310 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1803 |
309 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1748 |
308 | 咫 尺 | LeeKyoo | 2013.12.15 | 1812 |
307 | 鍛 鍊 | 셀라비 | 2013.12.12 | 1761 |
306 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1758 |
305 | 獨 對 | 이규 | 2013.12.08 | 1847 |