2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 幾 何 | 이규 | 2013.09.24 | 2153 |
443 | 迎 入 [1] | 이규 | 2013.06.18 | 2145 |
442 | 古色蒼然 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2145 |
441 | 兒 童 | 이규 | 2013.10.09 | 2142 |
440 | 南柯一夢 | 이규 | 2013.04.11 | 2135 |
439 | 欲速不達 | 이규 | 2013.09.13 | 2134 |
438 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2122 |
437 | 季布一諾 | 셀라비 | 2015.01.03 | 2117 |
436 | 改 革 | 이규 | 2013.09.19 | 2099 |
435 | 駭怪罔測 | 셀라비 | 2013.08.04 | 2098 |
434 | 累卵之危 | LeeKyoo | 2014.02.02 | 2096 |
433 | 井底之蛙 | 이규 | 2013.10.05 | 2094 |
432 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2089 |
431 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2083 |
430 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2072 |
429 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2054 |
428 | 總 統 | 이규 | 2013.08.19 | 2044 |
427 | 조카 | 이규 | 2015.04.21 | 2044 |
426 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2043 |
425 | 包靑天 | 이규 | 2013.09.15 | 2042 |