2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
224 | 乞骸骨 | 셀라비 | 2014.05.12 | 1837 |
223 | 關 係 | LeeKyoo | 2013.12.22 | 1837 |
222 | 道聽塗說 | 셀라비 | 2014.06.25 | 1833 |
221 | 弔 問 [1] | 셀라비 | 2014.04.16 | 1821 |
220 | 座右銘 | 셀라비 | 2014.04.09 | 1819 |
219 | 拔苗助長 | 이규 | 2013.04.04 | 1819 |
218 | 明 堂 | 셀라비 | 2014.04.15 | 1818 |
217 | 口舌數 | 셀라비 | 2014.03.14 | 1815 |
216 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1815 |
215 | 脾 肉 | 셀라비 | 2014.02.10 | 1814 |
214 | 登龍門 | lkplk@hitel.net | 2014.01.22 | 1814 |
213 | 氷炭不容 | 이규 | 2013.03.24 | 1814 |
212 | 茶 禮 | 셀라비 | 2014.01.09 | 1812 |
211 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1810 |
210 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1810 |
209 | 畵虎類狗 | 셀라비 | 2014.06.29 | 1809 |
208 | 小 心 | 셀라비 | 2014.02.13 | 1805 |
207 | 自暴自棄 | 이규 | 2013.01.01 | 1805 |
206 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1804 |
205 | 獨眼龍 | 셀라비 | 2014.07.05 | 1804 |