2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
284 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1746 |
283 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1872 |
282 | 洛陽紙貴 | 셀라비 | 2013.10.29 | 1671 |
281 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1949 |
280 | 信賞必罰 | 셀라비 | 2013.10.27 | 1982 |
279 | 問 津 | 이규 | 2013.10.25 | 1768 |
278 | 效 嚬 | 셀라비 | 2013.10.24 | 1763 |
277 | 大器晩成 | 이규 | 2013.10.22 | 1847 |
276 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1659 |
275 | 苛斂誅求 | 이규 | 2013.10.21 | 1665 |
274 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1563 |
273 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1913 |
272 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1744 |
271 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1926 |
270 | 大公無私 | 이규 | 2013.10.16 | 1841 |
269 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1758 |
268 | 入吾彀中 | 이규 | 2013.10.14 | 1818 |
267 | 幣 帛 | 이규 | 2013.10.13 | 1824 |
266 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 1967 |
265 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1896 |