2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
484 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 5248 |
483 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 1976 |
482 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 1991 |
481 | 審判 | 이규 | 2012.10.30 | 1924 |
480 | 景福 | 셀라비 | 2012.10.31 | 1502 |
479 | 省墓 | 이규 | 2012.11.01 | 1514 |
478 | 反哺之孝 | 이규 | 2012.11.02 | 1331 |
477 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1715 |
476 | 北上南下 | 이규 | 2012.11.04 | 1528 |
475 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1649 |
474 | 城郭 | 이규 | 2012.11.06 | 1595 |
473 | 國會 | 이규 | 2012.11.07 | 1938 |
472 | 閏月 | 이규 | 2012.11.08 | 2956 |
471 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1482 |
470 | 寒心 | 이규 | 2012.11.10 | 1859 |
469 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1717 |
468 | 有備無患 | 이규 | 2012.11.12 | 1566 |
467 | 世代 | 이규 | 2012.11.13 | 1602 |
466 | 慢慢的 | 이규 | 2012.11.15 | 1561 |
465 | 聖域 | 이규 | 2012.11.16 | 1623 |