2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
324 | 百年河淸 | 이규 | 2013.05.26 | 1325 |
323 | 鷄鳴拘盜 | 이규 | 2013.05.27 | 1518 |
322 | 淘 汰 | 이규 | 2013.05.28 | 1491 |
321 | 露 骨 | 이규 | 2013.05.29 | 1179 |
320 | 長頸烏喙 | 이규 | 2013.05.30 | 1503 |
319 | 席 捲 | 이규 | 2013.05.31 | 1778 |
318 | 正 鵠 | 이규 | 2013.06.02 | 1453 |
317 | 臥薪嘗膽 | 이규 | 2013.06.03 | 1576 |
316 | 出 馬 | 이규 | 2013.06.04 | 1427 |
315 | 蜂 起 | 이규 | 2013.06.05 | 1454 |
314 | 七縱七擒 | 이규 | 2013.06.06 | 1798 |
313 | 頭 角 | 이규 | 2013.06.07 | 1412 |
312 | 戰 國 | 이규 | 2013.06.09 | 1403 |
311 | 國 家 | 이규 | 2013.06.10 | 1342 |
310 | 九牛一毛 | 이규 | 2013.06.11 | 1403 |
309 | 身言書判 | 이규 | 2013.06.12 | 1540 |
308 | 臨機應變 [1] | 이규 | 2013.06.13 | 1381 |
307 | 兎死狗烹 | 이규 | 2013.06.14 | 1534 |
306 | 誘 致 | 이규 | 2013.06.17 | 1505 |
305 | 迎 入 [1] | 이규 | 2013.06.18 | 2104 |