2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1488 |
423 | 洪水 | 이규 | 2013.02.02 | 1489 |
422 | 喪家之狗 | 이규 | 2013.05.15 | 1498 |
421 | 告由文 | 이규 | 2013.07.08 | 1499 |
420 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1501 |
419 | 賂物 | 이규 | 2012.12.11 | 1503 |
418 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1507 |
417 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1508 |
416 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1509 |
415 | 周 年 | 이규 | 2013.06.20 | 1513 |
414 | 文 字 | 이규 | 2013.07.06 | 1517 |
413 | 白 眉 | 셀라비 | 2014.09.26 | 1524 |
412 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1526 |
411 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1529 |
410 | 匹夫之勇 | 이규 | 2013.05.11 | 1535 |
409 | 野合而生 | 이규 | 2013.04.02 | 1537 |
408 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1539 |
407 | 枕流漱石 | 셀라비 | 2014.08.30 | 1540 |
406 | 國 家 | 이규 | 2013.06.10 | 1541 |
405 | 苛政猛於虎 | 셀라비 | 2014.05.03 | 1541 |