2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
364 | 侍 墓 | 이규 | 2013.06.21 | 1563 |
363 | 所聞 | 이규 | 2013.02.01 | 1566 |
362 | 矛 盾 | 셀라비 | 2014.08.19 | 1566 |
361 | 擧足輕重 | 이규 | 2013.03.01 | 1567 |
360 | 慢慢的 | 이규 | 2012.11.15 | 1573 |
» | 菽麥 | 이규 | 2013.02.02 | 1572 |
358 | 瓦斯 | 이규 | 2013.02.12 | 1574 |
357 | 前 轍 | 이규 | 2013.06.24 | 1574 |
356 | 有備無患 | 이규 | 2012.11.12 | 1580 |
355 | 乾木水生 | 셀라비 | 2014.11.30 | 1584 |
354 | 居安思危 | 이규 | 2013.03.26 | 1585 |
353 | 盲人摸象 | 이규 | 2013.02.25 | 1586 |
352 | 關 鍵 | 이규 | 2013.05.14 | 1587 |
351 | 杞 憂 | 셀라비 | 2014.06.05 | 1589 |
350 | 秋霜 | 이규 | 2013.02.04 | 1591 |
349 | 窮鼠齧猫 | 이규 | 2013.07.17 | 1591 |
348 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1591 |
347 | 出 馬 | 이규 | 2013.06.04 | 1595 |
346 | 壽則多辱 | 셀라비 | 2014.08.21 | 1595 |
345 | 刑罰 | 이규 | 2013.02.01 | 1596 |