PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
220
어제:
284
전체:
767,338

한자 紅 塵

2014.03.09 16:23

셀라비 조회 수:1862

紅 塵

붉을

먼지

 

 

흙먼지, 속세를 뜻하기도 함

 

 

은 본디 꼭두서니라고 하는 풀뿌리에서 뽑아낸 染料染色붉은 실을 뜻했던 것이 에는 붉다라는 形容詞로 쓰이게 되었다. 은 사슴()이 무리를 지어 달리면 흙()먼지가 하늘을 덮는다는 뜻에서 나온 글자다. 紅塵붉은 먼지가 된다. 그러나 原來 紅塵都市繁華模襲을 두고 한 말이 었다. 班固(반고)都邑 長安城繁華模襲描寫西都賦(서도부)에서 紅塵四方에서 일고(紅塵四合) 밥짓는 煙氣가 구름과 붙어있네(煙雲相連)라고 했다.

옛날 길은 非包裝 道路였다. 얼마나 사람과 말이 많았으면 흙먼지가 四方에서일어날까. 워낙 먼지가 많이 일어 그의 눈에는 아마도 붉게 보였던 模樣이다. 그러나 사람이 많다 보면 일도 많은 법. 다투고 지지고 볶고이 모든 것이 深山幽谷(심산유곡)에서 佛道精進하고 있는 스님의 눈에는 娑婆世界의 참모습으로 비치는 것이 아닐까. 그래서 紅塵佛家에서 俗世를 뜻하는 말로 사용되기도 한다.

저만치 俗世를 멀리 하고(隔斷紅塵三十里) 구름과 나무를 벗삼아 悠悠自適하네(白雲黃葉共悠悠)스님을 묘사한 朱子(주자).

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 菽麥 이규 2013.02.02 1588
123 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1584
122 擧足輕重 이규 2013.03.01 1584
121 高枕無憂 이규 2013.02.22 1584
120 所聞 이규 2013.02.01 1584
119 頭 角 이규 2013.06.07 1578
118 傾 聽 이규 2013.07.03 1577
117 西 方 이규 2013.05.23 1577
116 名分 이규 2013.02.11 1577
115 侍 墓 이규 2013.06.21 1576
114 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1576
113 偕老同穴 이규 2014.08.12 1571
112 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1565
111 討 伐 이규 2013.03.17 1565
110 人質 이규 2012.12.27 1564
109 北上南下 이규 2012.11.04 1564
108 戰 國 이규 2013.06.09 1562
107 謁聖及第 이규 2013.03.12 1562
106 要領不得 셀라비 2014.08.28 1559
105 高枕而臥 이규 2012.11.30 1558