PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
772
어제:
783
전체:
770,132

한자 紅 塵

2014.03.09 16:23

셀라비 조회 수:1919

紅 塵

붉을

먼지

 

 

흙먼지, 속세를 뜻하기도 함

 

 

은 본디 꼭두서니라고 하는 풀뿌리에서 뽑아낸 染料染色붉은 실을 뜻했던 것이 에는 붉다라는 形容詞로 쓰이게 되었다. 은 사슴()이 무리를 지어 달리면 흙()먼지가 하늘을 덮는다는 뜻에서 나온 글자다. 紅塵붉은 먼지가 된다. 그러나 原來 紅塵都市繁華模襲을 두고 한 말이 었다. 班固(반고)都邑 長安城繁華模襲描寫西都賦(서도부)에서 紅塵四方에서 일고(紅塵四合) 밥짓는 煙氣가 구름과 붙어있네(煙雲相連)라고 했다.

옛날 길은 非包裝 道路였다. 얼마나 사람과 말이 많았으면 흙먼지가 四方에서일어날까. 워낙 먼지가 많이 일어 그의 눈에는 아마도 붉게 보였던 模樣이다. 그러나 사람이 많다 보면 일도 많은 법. 다투고 지지고 볶고이 모든 것이 深山幽谷(심산유곡)에서 佛道精進하고 있는 스님의 눈에는 娑婆世界의 참모습으로 비치는 것이 아닐까. 그래서 紅塵佛家에서 俗世를 뜻하는 말로 사용되기도 한다.

저만치 俗世를 멀리 하고(隔斷紅塵三十里) 구름과 나무를 벗삼아 悠悠自適하네(白雲黃葉共悠悠)스님을 묘사한 朱子(주자).

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 犬馬之心 이규 2013.09.27 2174
403 夜不閉戶 이규 2013.08.29 2174
402 持 滿 이규 2013.11.28 2164
401 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 2160
400 兼人之勇 셀라비 2014.12.08 2159
399 한자어의 연관성(聯關性) [2] 이규 2012.12.08 2159
398 問 鼎 이규 2013.11.23 2158
397 천둥벌거숭이 셀라비 2015.05.02 2157
396 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 2157
395 千字文 이규 2013.10.12 2150
394 杜鵑 이규 2013.03.20 2150
393 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 2144
392 人 倫 이규 2013.07.29 2143
391 疑心暗鬼 셀라비 2014.08.31 2141
390 文 獻 셀라비 2014.03.03 2139
389 사리 셀라비 2015.04.18 2138
388 改 閣 이규 2013.08.26 2134
387 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 2132
386 危機一髮 이규 2013.10.18 2114
385 三寸舌 셀라비 2014.01.24 2112