PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,085
어제:
257
전체:
762,487

한자 紅 塵

2014.03.09 16:23

셀라비 조회 수:1738

紅 塵

붉을

먼지

 

 

흙먼지, 속세를 뜻하기도 함

 

 

은 본디 꼭두서니라고 하는 풀뿌리에서 뽑아낸 染料染色붉은 실을 뜻했던 것이 에는 붉다라는 形容詞로 쓰이게 되었다. 은 사슴()이 무리를 지어 달리면 흙()먼지가 하늘을 덮는다는 뜻에서 나온 글자다. 紅塵붉은 먼지가 된다. 그러나 原來 紅塵都市繁華模襲을 두고 한 말이 었다. 班固(반고)都邑 長安城繁華模襲描寫西都賦(서도부)에서 紅塵四方에서 일고(紅塵四合) 밥짓는 煙氣가 구름과 붙어있네(煙雲相連)라고 했다.

옛날 길은 非包裝 道路였다. 얼마나 사람과 말이 많았으면 흙먼지가 四方에서일어날까. 워낙 먼지가 많이 일어 그의 눈에는 아마도 붉게 보였던 模樣이다. 그러나 사람이 많다 보면 일도 많은 법. 다투고 지지고 볶고이 모든 것이 深山幽谷(심산유곡)에서 佛道精進하고 있는 스님의 눈에는 娑婆世界의 참모습으로 비치는 것이 아닐까. 그래서 紅塵佛家에서 俗世를 뜻하는 말로 사용되기도 한다.

저만치 俗世를 멀리 하고(隔斷紅塵三十里) 구름과 나무를 벗삼아 悠悠自適하네(白雲黃葉共悠悠)스님을 묘사한 朱子(주자).

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 破釜沈舟 이규 2013.02.21 1329
383 高枕無憂 이규 2013.02.22 1496
382 盲人摸象 이규 2013.02.25 1516
381 道不拾遺 이규 2013.02.27 1455
380 擧足輕重 이규 2013.03.01 1499
379 患難相恤 이규 2013.03.02 1430
378 理判事判 이규 2013.03.07 1344
377 謁聖及第 이규 2013.03.12 1477
376 燎原之火 이규 2013.03.14 1699
375 討 伐 이규 2013.03.17 1463
374 跛行 이규 2013.03.18 1458
373 窈窕淑女 이규 2013.03.19 1225
372 杜鵑 이규 2013.03.20 2018
371 似而非 이규 2013.03.21 1477
370 氷炭不容 이규 2013.03.24 1621
369 安貧樂道 이규 2013.03.25 1454
368 居安思危 이규 2013.03.26 1512
367 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1467
366 月下老人 이규 2013.03.28 1445
365 守株待兎 이규 2013.03.29 1518