PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
979
어제:
1,101
전체:
763,482

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1519

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1696
143 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3232
142 覆水難收 이규 2013.05.02 1303
141 不俱戴天 이규 2013.04.30 1389
140 奇貨可居 이규 2013.04.29 1914
139 一諾千金 이규 2013.04.27 1749
138 水魚之交 이규 2013.04.25 1440
137 君子三樂 이규 2013.04.23 1657
136 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1516
135 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1708
134 刎頸之交 이규 2013.04.19 1815
133 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1519
132 愚公移山 이규 2013.04.16 1650
131 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2215
130 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1583
129 金城湯池 이규 2013.04.12 2775
128 南柯一夢 이규 2013.04.11 2192
127 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1883
126 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1916
125 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1549