PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
173
어제:
289
전체:
768,750

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1606

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
364 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 2022
363 大公無私 이규 2013.10.16 2017
362 竹馬故友 셀라비 2014.10.17 2016
361 道 路 이규 2013.08.17 2013
360 標 榜 이규 2013.08.10 2013
359 席 捲 이규 2013.05.31 2008
358 孤立無援 셀라비 2015.04.12 2005
357 奇貨可居 이규 2013.04.29 2005
356 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 2002
355 知 音 셀라비 2014.03.24 2001
354 大器晩成 이규 2013.10.22 1998
353 奇蹟 이규 2012.12.06 1995
352 國會 이규 2012.11.07 1995
351 淸 貧 yikyoo 2014.06.15 1994
350 雲 集 이규 2013.08.09 1994
349 猪 突 이규 2013.11.27 1993
348 櫛 比 이규 2013.08.08 1990
347 五十笑百 이규 2013.09.11 1989
346 花 信 셀라비 2013.08.02 1985
345 審判 이규 2012.10.30 1980