PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
241
어제:
249
전체:
759,824

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1476

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 結者解之 셀라비 2014.12.05 1740
323 效 嚬 셀라비 2013.10.24 1739
322 玉石混淆 셀라비 2014.08.20 1737
321 鴛 鴦 이규 2013.12.01 1735
320 妄 言 이규 2013.09.20 1730
319 問 津 이규 2013.10.25 1730
318 破 格 이규 2013.10.07 1728
317 靑出於藍 셀라비 2014.09.01 1727
316 獨 對 이규 2013.12.08 1726
315 採薇歌 셀라비 2014.09.14 1723
314 動 亂 이규 2013.09.16 1722
313 一場春夢 이규 2013.10.15 1721
312 箴 言 이규 2013.10.19 1721
311 董狐之筆 이규 2013.07.05 1719
310 回 甲 셀라비 2014.06.19 1718
309 彌縫策 셀라비 2014.09.23 1718
308 連理枝 LeeKyoo 2014.01.06 1717
307 會 計 이규 2013.08.05 1716
306 豈有此理 이규 2013.10.31 1715
305 遠交近攻 이규 2013.07.04 1714