PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
252
어제:
264
전체:
768,540

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1604

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
224 鷄 肋 이규 2014.05.15 1788
223 多岐亡羊 yikyoo 2014.06.09 1787
222 道聽塗說 셀라비 2014.06.25 1784
221 光化門 이규 2012.11.03 1784
220 登龍門 lkplk@hitel.net 2014.01.22 1775
219 拔苗助長 이규 2013.04.04 1775
218 阿修羅場 셀라비 2012.11.11 1774
217 氷炭不容 이규 2013.03.24 1773
216 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1771
215 畵虎類狗 셀라비 2014.06.29 1769
214 茶 禮 셀라비 2014.01.09 1764
213 鼻 祖 셀라비 2014.03.17 1762
212 口舌數 셀라비 2014.03.14 1762
211 明 堂 셀라비 2014.04.15 1761
210 弔 問 [1] 셀라비 2014.04.16 1757
209 脾 肉 셀라비 2014.02.10 1757
208 座右銘 셀라비 2014.04.09 1756
207 身言書判 이규 2013.06.12 1756
206 獨眼龍 셀라비 2014.07.05 1755
205 臥薪嘗膽 이규 2013.06.03 1755