PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,048
어제:
249
전체:
760,631

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1481

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 한자여행 이규 2012.10.28 5141
483 景福宮 셀라비 2012.10.28 1862
482 至孝 이규 2012.10.29 1897
481 審判 이규 2012.10.30 1810
480 景福 셀라비 2012.10.31 1420
479 省墓 이규 2012.11.01 1439
478 反哺之孝 이규 2012.11.02 1267
477 光化門 이규 2012.11.03 1627
476 北上南下 이규 2012.11.04 1436
475 復舊 이규 2012.11.05 1541
474 城郭 이규 2012.11.06 1504
473 國會 이규 2012.11.07 1840
472 閏月 이규 2012.11.08 2890
471 割據 셀라비 2012.11.09 1405
470 寒心 이규 2012.11.10 1778
469 阿修羅場 셀라비 2012.11.11 1634
468 有備無患 이규 2012.11.12 1475
467 世代 이규 2012.11.13 1520
466 慢慢的 이규 2012.11.15 1479
465 聖域 이규 2012.11.16 1525