PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
307
어제:
305
전체:
766,540

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1577

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 飜覆 이규 2013.01.29 1364
443 分 野 이규 2013.05.20 1373
442 干 支 이규 2013.05.19 1376
441 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1378
440 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1378
439 赦免 [1] 이규 2013.01.27 1385
438 寸志 이규 2013.02.06 1395
437 波紋 이규 2013.01.27 1396
436 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1397
435 破釜沈舟 이규 2013.02.21 1398
434 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1411
433 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1415
432 同盟 이규 2012.12.10 1417
431 刮目相對 이규 2013.05.16 1421
430 園頭幕 이규 2013.02.02 1425
429 理判事判 이규 2013.03.07 1432
428 喪家之狗 이규 2013.05.15 1436
427 氾濫 이규 2012.12.26 1438
426 不俱戴天 이규 2013.04.30 1441
425 秋毫 이규 2013.02.03 1444