PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
791
어제:
257
전체:
762,193

한자 文 獻

2014.03.03 20:25

셀라비 조회 수:1935

文 獻

글월

드릴

 

 

사실을 기록한 자료

 

 

孔子政治에 무척 關心이 많았던 사람이었다. 그가 挫折을 겪지 않았다면 아마도 훌륭한 政治家로 남게 되었을지도 모른다. 그의 理想나라 初期로 돌아가는 것(復古)이었으며, 그의 偶像은 그 때의 文王武王이었다.

그런데 文化란 면면히 이어져 내려오는 것이다. 아무리 나라의 文化燦爛했다한들 그 根源이 되는 文化가 세웠다는 ()이 세웠다는 文化가 없었다면 可能했을까. 나라는 단지 그 文化繼承했을 뿐이라고 여겼다. 그래서 文化를 알고 싶었는데 不幸하게도 그럴 수 없는 것이 안타까웠다. 時代가 너무 오래되어 그것을 證明해 줄만한 遺物들이 남아있지 않았기 때문이다. 그래서 그는 恨歎하듯이 말했다. 文獻不足하구나!』 지금은 文獻이라면 주로 을 말하는데, 엄밀히 따지면 은 다르다. 朱子說明에 의하면 現在文獻과 같은 뜻이며賢人을 뜻했다. 은 둘 다 시엔으로 中國 發音으로는 같다. 으로서 훌 륭한 사람意味한다.

그렇다면 事實記錄資料로서 책이나 그림을 말하며은 같은 記錄이되 賢人들의 批評이나 記憶記錄한 것을 말한다. 人的資料인셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 五十笑百 이규 2013.09.11 1812
343 入吾彀中 이규 2013.10.14 1810
342 歸 順 이규 2013.07.23 1805
341 骨董品 셀라비 2014.03.01 1801
340 猪 突 이규 2013.11.27 1799
339 選 良 이규 2013.08.07 1798
338 寒心 이규 2012.11.10 1797
337 淸 貧 yikyoo 2014.06.15 1796
336 麥秀之嘆 셀라비 2014.08.17 1793
335 春困症 이규 2013.07.27 1793
334 壓 卷 이규 2013.11.18 1791
333 輓 歌 셀라비 2014.07.15 1782
332 中 國 이규 2013.09.03 1782
331 瓦 解 이규 2013.08.18 1780
330 家 庭 이규 2013.07.25 1780
329 拍 車 셀라비 2013.12.19 1777
328 刎頸之交 이규 2013.04.19 1777
327 老馬之智 셀라비 2014.06.21 1772
326 破 綻 셀라비 2014.02.28 1771
325 問 津 이규 2013.10.25 1764