PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,290
어제:
249
전체:
760,873

한자 文 獻

2014.03.03 20:25

셀라비 조회 수:1928

文 獻

글월

드릴

 

 

사실을 기록한 자료

 

 

孔子政治에 무척 關心이 많았던 사람이었다. 그가 挫折을 겪지 않았다면 아마도 훌륭한 政治家로 남게 되었을지도 모른다. 그의 理想나라 初期로 돌아가는 것(復古)이었으며, 그의 偶像은 그 때의 文王武王이었다.

그런데 文化란 면면히 이어져 내려오는 것이다. 아무리 나라의 文化燦爛했다한들 그 根源이 되는 文化가 세웠다는 ()이 세웠다는 文化가 없었다면 可能했을까. 나라는 단지 그 文化繼承했을 뿐이라고 여겼다. 그래서 文化를 알고 싶었는데 不幸하게도 그럴 수 없는 것이 안타까웠다. 時代가 너무 오래되어 그것을 證明해 줄만한 遺物들이 남아있지 않았기 때문이다. 그래서 그는 恨歎하듯이 말했다. 文獻不足하구나!』 지금은 文獻이라면 주로 을 말하는데, 엄밀히 따지면 은 다르다. 朱子說明에 의하면 現在文獻과 같은 뜻이며賢人을 뜻했다. 은 둘 다 시엔으로 中國 發音으로는 같다. 으로서 훌 륭한 사람意味한다.

그렇다면 事實記錄資料로서 책이나 그림을 말하며은 같은 記錄이되 賢人들의 批評이나 記憶記錄한 것을 말한다. 人的資料인셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
224 朝 野 이규 2013.08.14 1687
223 法 曹 이규 2013.08.13 1672
222 標 榜 이규 2013.08.10 1851
221 雲 集 이규 2013.08.09 1824
220 櫛 比 이규 2013.08.08 1816
219 選 良 이규 2013.08.07 1788
218 會 計 이규 2013.08.05 1734
217 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 2102
216 苦 杯 이규 2013.08.03 1908
215 花 信 셀라비 2013.08.02 1825
214 臨 終 이규 2013.08.01 1990
213 諮 問 이규 2013.07.31 1668
212 人 倫 이규 2013.07.29 1917
211 郊 外 이규 2013.07.28 2011
210 春困症 이규 2013.07.27 1783
209 家 庭 이규 2013.07.25 1774
208 誣 告 이규 2013.07.24 1846
207 歸 順 이규 2013.07.23 1794
206 快 擧 이규 2013.07.21 1879
205 嘗 糞 이규 2013.07.19 1682