PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
421
어제:
249
전체:
760,004

한자 文 獻

2014.03.03 20:25

셀라비 조회 수:1910

文 獻

글월

드릴

 

 

사실을 기록한 자료

 

 

孔子政治에 무척 關心이 많았던 사람이었다. 그가 挫折을 겪지 않았다면 아마도 훌륭한 政治家로 남게 되었을지도 모른다. 그의 理想나라 初期로 돌아가는 것(復古)이었으며, 그의 偶像은 그 때의 文王武王이었다.

그런데 文化란 면면히 이어져 내려오는 것이다. 아무리 나라의 文化燦爛했다한들 그 根源이 되는 文化가 세웠다는 ()이 세웠다는 文化가 없었다면 可能했을까. 나라는 단지 그 文化繼承했을 뿐이라고 여겼다. 그래서 文化를 알고 싶었는데 不幸하게도 그럴 수 없는 것이 안타까웠다. 時代가 너무 오래되어 그것을 證明해 줄만한 遺物들이 남아있지 않았기 때문이다. 그래서 그는 恨歎하듯이 말했다. 文獻不足하구나!』 지금은 文獻이라면 주로 을 말하는데, 엄밀히 따지면 은 다르다. 朱子說明에 의하면 現在文獻과 같은 뜻이며賢人을 뜻했다. 은 둘 다 시엔으로 中國 發音으로는 같다. 으로서 훌 륭한 사람意味한다.

그렇다면 事實記錄資料로서 책이나 그림을 말하며은 같은 記錄이되 賢人들의 批評이나 記憶記錄한 것을 말한다. 人的資料인셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 한자여행 이규 2012.10.28 5135
483 景福宮 셀라비 2012.10.28 1859
482 至孝 이규 2012.10.29 1894
481 審判 이규 2012.10.30 1804
480 景福 셀라비 2012.10.31 1415
479 省墓 이규 2012.11.01 1431
478 反哺之孝 이규 2012.11.02 1264
477 光化門 이규 2012.11.03 1620
476 北上南下 이규 2012.11.04 1429
475 復舊 이규 2012.11.05 1534
474 城郭 이규 2012.11.06 1498
473 國會 이규 2012.11.07 1831
472 閏月 이규 2012.11.08 2883
471 割據 셀라비 2012.11.09 1394
470 寒心 이규 2012.11.10 1770
469 阿修羅場 셀라비 2012.11.11 1629
468 有備無患 이규 2012.11.12 1467
467 世代 이규 2012.11.13 1509
466 慢慢的 이규 2012.11.15 1468
465 聖域 이규 2012.11.16 1519