PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,016
어제:
257
전체:
762,418

한자 雙 喜

2014.02.16 18:24

셀라비 조회 수:1684

雙 喜

기쁠

 

 

잇단 경사

 

 

왕안석(王安石)科擧 보러 가던 중 마을을 지나게 되었다. 어떤 집 大門에 주마등(走馬燈)과 함께 시구(詩句)가 걸려 있고 대구(對句)한다는內容이 적혀 있었다. 走馬燈燈走馬燈息馬停步(주마등등주마등식마정보走馬燈이 말을 달리게 하네. 하지만 등불이 꺼지자 말도 멈추네).

科擧試驗官 역시 大廳 마루의 비호기(飛虎旗)를 가리키면서 對句要求했다. 飛虎旗旗飛虎旗卷虎藏身(비호기기비호기권호장신飛虎旗가 호랑이를 날게 하네. 그러나 기가 걷히자 호랑이도 숨었네). 그는 앞서 走馬燈詩句로 훌륭한 對句를 만들어 提出했다. 歸家 途中 謝意를 표하기 위해 다시 그마을을 찾았다. 이번에는 飛虎旗詩句를 가지고 走馬燈對句提示했다. 그의 시재(詩才)에 감탄한 主人卽席에서 딸을 주고 擇日까지 했다. 結婚式 途中 별안간 말발굽 소리가 들리면서 일단의 官吏들이 들이 닥쳤다.

장원급제 왕안석(壯元及第 王安石). 기쁨에 기쁨이 더하는 순간이었다. 王安石은 너무 기쁜 나머지 붓을 들어 희()자를 겹쳐 써서 大門에 붙였다. 이 때부터 사람들은 慶事가 있는 날에는 雙喜 ()자를 써서 대문에 붙였다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
204 氷炭不容 이규 2013.03.24 1608
203 諱之秘之 이규 2013.06.25 1603
202 過猶不及 셀라비 2014.02.25 1602
201 脾 肉 셀라비 2014.02.10 1601
200 明 堂 셀라비 2014.04.15 1600
199 座右銘 셀라비 2014.04.09 1600
198 鷄鳴拘盜 이규 2013.05.27 1596
197 遼東豕 셀라비 2014.01.23 1595
196 小 心 셀라비 2014.02.13 1591
195 獨眼龍 셀라비 2014.07.05 1590
194 鼓腹擊壤 셀라비 2014.05.26 1590
193 出 嫁 이규 2013.12.03 1590
192 兎死狗烹 이규 2013.06.14 1587
191 華 燭 셀라비 2014.06.08 1586
190 喜 悲 셀라비 2014.06.12 1585
189 換骨奪胎 셀라비 2014.01.13 1583
188 狼 藉 셀라비 2014.01.21 1581
187 後生可畏 이규 2013.11.24 1581
186 猶 豫 셀라비 2014.04.23 1580
185 街談港說 이규 2012.12.11 1580