PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,111
어제:
1,186
전체:
764,800

한자 雙 喜

2014.02.16 18:24

셀라비 조회 수:1812

雙 喜

기쁠

 

 

잇단 경사

 

 

왕안석(王安石)科擧 보러 가던 중 마을을 지나게 되었다. 어떤 집 大門에 주마등(走馬燈)과 함께 시구(詩句)가 걸려 있고 대구(對句)한다는內容이 적혀 있었다. 走馬燈燈走馬燈息馬停步(주마등등주마등식마정보走馬燈이 말을 달리게 하네. 하지만 등불이 꺼지자 말도 멈추네).

科擧試驗官 역시 大廳 마루의 비호기(飛虎旗)를 가리키면서 對句要求했다. 飛虎旗旗飛虎旗卷虎藏身(비호기기비호기권호장신飛虎旗가 호랑이를 날게 하네. 그러나 기가 걷히자 호랑이도 숨었네). 그는 앞서 走馬燈詩句로 훌륭한 對句를 만들어 提出했다. 歸家 途中 謝意를 표하기 위해 다시 그마을을 찾았다. 이번에는 飛虎旗詩句를 가지고 走馬燈對句提示했다. 그의 시재(詩才)에 감탄한 主人卽席에서 딸을 주고 擇日까지 했다. 結婚式 途中 별안간 말발굽 소리가 들리면서 일단의 官吏들이 들이 닥쳤다.

장원급제 왕안석(壯元及第 王安石). 기쁨에 기쁨이 더하는 순간이었다. 王安石은 너무 기쁜 나머지 붓을 들어 희()자를 겹쳐 써서 大門에 붙였다. 이 때부터 사람들은 慶事가 있는 날에는 雙喜 ()자를 써서 대문에 붙였다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
364 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1659
363 野合而生 이규 2013.04.02 1476
362 格物致知 이규 2013.04.04 1617
361 拔苗助長 이규 2013.04.04 1734
360 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1602
359 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1964
358 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1929
357 南柯一夢 이규 2013.04.11 2236
356 金城湯池 이규 2013.04.12 2807
355 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1630
354 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2266
353 愚公移山 이규 2013.04.16 1699
352 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1543
351 刎頸之交 이규 2013.04.19 1847
350 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1752
349 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1544
348 君子三樂 이규 2013.04.23 1700
347 水魚之交 이규 2013.04.25 1492
346 一諾千金 이규 2013.04.27 1792
345 奇貨可居 이규 2013.04.29 1957